MATENGA O ATIRIKONA KARAKA.
No te 21 o nga ra o Oketopa ka haere a Te Karaka, atirikona o Waimate, ki tona okiokinga, whakarerea iho nga mamaetanga i muri mei, ka whakawhiti ia kite ao marama, e kore nei e heke te roimata e rangona te tangi. Ka 6g ona tau ka mate nei ki Panera, ’Akarana. He tino kino tona mate, na reira i hari ai ona hoa i te tere o tona haerenga kia kore ai e roa rawa tona ngaunga e te mamae. E wha rawa nga ra i takoto ai ia kihai i matatau ake kite tangata. No te tau 1831 ka whanau a Te Karaka ki Waimate. Tana main tuatahi he w'hakaako kura. Ite tau 1856 ka whakarikonatia ia, no te tau 1858 ka whakapirititia. Ite pakarutanga ote whawhai ki Waikato ka mutu tana kura ki Tauranga, ka haere mai hei hoa mo te Pihopa o Waiapu ki Turanga nei. Ite haerenga o te pihopa i nga rongo kohuru o te hauhau ka hoki ano a Te Karaka ki Waimate. He maha nga tau i noho ai ia ki reira, i kauwhau ai i te Rongo Pai ki nga Maori. No muri mai ka whakaturia ia hei atirikona mo Waimate North ka haere mai hoki ki Akarana noho ah Koia te kai-tirotiro i te Hahi Maori i te pihopatanga o Akarana. I tona ngakau ngawari, aroha, ka aroha nuitia ia e te iwi Maori, e nga minita Maori o tona takiwa. Haere e koro, ite huarahi kua whakaritea. Ko te hari kei a koe, ko te manukanuka ki o takanga, ko te aroha ko te pouri hei te iwi, hei o tamariki ka waiho pani nei e koe ki muri nei amio noa ai. Waiho i muri nei mapu kau kite ao ; Hau pukohu whenua taku nei e mihi nei, Rehutai moana taku nei e tangi nei. Whakamau noa ana ki runga o nga puke, Amio noa ana te kahui kuaka, Kahore nei he matua mo koutou ra, Tena ka riro i te herenga kakano Te hua nga miro e ! E mea ana te whakatauki: “ Kia mate ko tai taha, kia mate ko tai taha ; tu noa ana nga turanga i Kaitu ka ngaro Ririhape. ”
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19001101.2.10
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 33, 1 November 1900, Page 6
Word Count
370MATENGA O ATIRIKONA KARAKA. Pipiwharauroa, Issue 33, 1 November 1900, Page 6
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.