TAKU KOKA.
*E korerotia ana tetahi rakau kei Inia, Ahakoa kumea e te ra e te rangi Kia tirara noa atu ona manga, Kia toro, kia puawai whakarunga,— Otira konohi tonu kite whakapiko i ona manga Ki tana whenua ano i arohaina e ia, No reira nei tona oranga, i tipu ai, i mahana ai Tona tinana o tona whanautanga mai: Waihoki, ahakoa kumea ketia e nga tini hoa Whangainga kite rongonui, (ina rongonui,) Otira, e toku koka aroha, ka piko tonu te ngakau Ki a koe, i runga i to te aroha koingotanga. Ko te rakau e korerotia i te waiata nei he paniana (banyan tree), kei Inia e tipu ana, ko ona manga piko ai kite whenua, a tipu tonu atu hei tinana ano mo te rakau. Ko tenei te rakau whakaharahara atu i te ao, kua noho ki raro i tona taumarumarutanga te 7,000 hoia, a nui atu i te toru tekau eka o te whenua e kapi ana i a ia. E u tonu ana tona aroha ki tona whaea kite whenua, ahakoa piki whakarunga ka konohi tonu kite hold ki te whenua, waihoki, e tama, e hine, kia aroha, kei wareware koe ki a ia nana nei koe i puta mai ai ki tenei ao, nana nei koe i whakatipu, i whangai; kia ata man i a ia; manaakitia, whakaharia ona ra whakamutunga ; apopo koe aroha ai ina ngaro atu ia i o tirohanga lcanohi, mutu hoki to rongo ki a ia e karanga ana i to ingoa. R. T. M. K.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19000401.2.6
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 26, 1 April 1900, Page 4
Word Count
257TAKU KOKA. Pipiwharauroa, Issue 26, 1 April 1900, Page 4
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.