THE ENGLISH VERNACULAR.
A foreigner who has evidently never learned Chinese, nor sought at'the bottom of a page or the end of a chapter """Of'a German tale for the verb which gives a meaning to all that has gone before, writes to bowail the difficulties of our vernacular. He says that when he exclaimed, looking at a number of vessels, •' See what a flock of ships," he was told thai a flock of ships was called a fleet, and that a fleet of sheep was called a flock, and it was added for his guidance in mastering the intricacies of our language, that "a flock of girls or quails is called a bevy, and a bevy of wolves is called a pack, and a pack of thieves is called a gang, and a gang of angels is called a host, and a host of porpoises is called a shoal, and a shoal of buit'aloes is called a herd, and a herd of children is called a troop, and a
troop of partridges is called a covej and a covey of beauties is called galaxy, and a galaxy of ruffians is calle a horde, and a horde of rubbish i called a heap, and a heap of oxen i called a drove, and a drove of blacl
guards is called a mob, and a mob' oi whales is called a school, and a school of worshippers is called a congregation, and a congregation of engineers iscalled a corps, and a corps of robbers it called a band, and a band of locusts it called a swarm, and a swarm of people is called a crowd; and a crowd of grapes is called a cluster, and a cluster of stars is called a constellation,"
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WDT18830224.2.12
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Wairarapa Daily Times, Volume 5, Issue 1312, 24 February 1883, Page 4
Word count
Tapeke kupu
292THE ENGLISH VERNACULAR. Wairarapa Daily Times, Volume 5, Issue 1312, 24 February 1883, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.