PANUITANGA. Kua noho ki roto i te PAUNA i KAIKORA kotahi hoiho raho poka he alma pouri. Ko te parani he Karauna kei te pakihiwi maui. Ka kore e tae ake te tangata nana i tenei takiwa e takoto ake nei tae atu kite 11 o nga ra o Maehe ka hokona i Kaikora i vvaenganui o taua ia ; ara ote 11 o nga ra. Na te KEMARA, Kai tiaki o te Pauna. Kaikora, Pepu£re 15, 1866. PANUITANGA. Kua noho ki roto i te PAUNA i KAIKORA kotahi hoiho uwha; he whero te kara ; he penei CD te parani kei te nohoanga o te tera i te taha katau ; nga waewae o muri he ma. Kotahi hoki te uwha, he pango te kara; ko te parani kei te pakihiwi maui, kaore i marama. Ka kore e tikina rnai e nga tangata nana i tenei takiwa e takoto ake nei tae noa ki te 16 o nga ra o Maehe ka hokona i Kaikora i waenganui o taua ra, ara o te 16 o nga ra. Na te KEMARA, Kai tiaki o te Pauna. Kaikora, Pepuere 20, 1866. WHAKAROKGO!! ' MEA ana a WIREMU RAETEPONE, o Waipawa, ki ona hoa Maori kia rongo mai ratou e hokohoko tonu ana ia i te Witi, i te Poaka, te aha noa atu hob a te tangata maori. Rupeke katoa nga taonga, me nga kai pakeha i kei tona whare hanga i Waipawa o tu ana liei hoko.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18660310.2.7.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waka Maori, Volume III, Issue 70, 10 March 1866, Page 76
Word count
Tapeke kupu
243Page 76 Advertisements Column 1 Waka Maori, Volume III, Issue 70, 10 March 1866, Page 76
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.