Uncertainty as to the spelling of the word "licence” as a noun appears to have been evident among officials at the Auckland Post Office recently. A notice painted on a corridor on the second floor indicates where to obtain radio "licences.” but directly above has been hung another notice.which points out where the new petrol “licenses" may be secured. While some dictionaries permit the spelling “license” for both noun and verb, or allow alternative spellings, the Oxford Dictionary lays down the rule that the noun must be spelt with a second “c” and the verb with bn “s.” A post office official said that because the noun was spelled with an "s” in an Act of Parliament not long ago, many forms prepared with a second “c” in the noun had to be destroyed and new ones printed with the “s” used.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19390919.2.69.10
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Wairarapa Times-Age, 19 September 1939, Page 7
Word count
Tapeke kupu
142Untitled Wairarapa Times-Age, 19 September 1939, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Wairarapa Times-Age. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.