WORKERS' HOMES.
A correspondent differs wsLth the Age over the question of workers' homes. "He seems to ihrink itihere is a demand for dwellings of the sort, and drawa a contrast between tHie man who lias paid rent for thirty years and has got mothinig .to ishow for it, and (the man who, in that time, has isuoeeeded an making "his (hoime Shi's own. He overlooks the fact, however, that the life of a wooden building is thirty yeans, and rbhat the man who has ■ been paying to the Government for i that ■ttfimte has very little which "lie cam" call .his. own at the: end, of tineperiod. He also forgets that the man who is making Mis home Ms awn has to pay all the (rates and 'taxes, Keep bis dwelling and insure at his own expanse. He! I probably does .not think, either, what ! would happen if a man had 'been paying to the Government for, say, fifteen, years, and was.then suddenly thrown out of work or, had to leave the town. In thie one o»oe the monitI gagee "would probably foreclose, and Idii.tihe omher the owner would probably have to sell at a loss. In. these ! days, dt pays ia man who has no security of permanent wages or work, to .rent a dwelling, provided lie is paying a fair interest, rather than take the risks.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAG19110523.2.15
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Wairarapa Age, Volume XXXII, Issue 10245, 23 May 1911, Page 4
Word count
Tapeke kupu
229WORKERS' HOMES. Wairarapa Age, Volume XXXII, Issue 10245, 23 May 1911, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Wairarapa Age. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.