THAT GENUIS, "TOUCHSTONE."
Naturally we feel grateful to the clover young- man who calls himself " Touchstone" in the Waiu/anui (Jhronlclc, and writes such complimentary things about xxs. " Touchstone," however, finds fault Avith the tone of our country correspondence. It never seems to have struck him that, as the Obskhykli has a country circulation larger than the entire issue of any of its weekly contemporaries, it is bound to give some prominence to the out-districts. To town readers many of the allusions in the country column may appear trivial, insipid and meaningless, but they are well understood and appreciated in the localities to which they refer, and create no end of fun, which relieves the monotony of bucolic existence, and affords a topic for conversation, apart from the everlastingtalk about big turnips, and the market fo • grass seed. Of course, among two or three hundred country contributors, who write cvii aiaore, we cannot expect to find many geniuses like "Touchstone,'' or the literati who shine in the Wain/iuiui Herald, but we frequently publish prose and verse from the out-districts which would not disgrace the best journal south of the Line.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TO18850124.2.15
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Observer, Volume 7, Issue 228, 24 January 1885, Page 4
Word count
Tapeke kupu
189THAT GENUIS, "TOUCHSTONE." Observer, Volume 7, Issue 228, 24 January 1885, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.