CORRESPONDENCE.
[We do not hold ourselves responsible for the opinionexpressed by our correspondents]. :o: KI TE KAT TA. Ehoa tena koe, —Ko au tetahi o nga tailgate o te tekau ma, rua i whakaritea hei whakahaere mo nga tangata o roto ■ te karauna karaati o Mangatu Poraka e 40,000 eka. Na i Wi Pure raua ko Te Riihi i ki kia hokona e matou tana whenua kite kamupene hei whaka !. te inga mon t a to Kawanatanga mo te rnri o Mangatu ko* ahi ran e onote kau mao eka. I ki a Wi Perc raua ko Te Riiaiko aua moni o tc ruri i tee ki tc kotahi mano e wha rua panna (£1400). He maha nga mamma i mahi ai matou ki tc whakarite tikanga mo tau whenua (te 40.000 oka) kotahi matou ka whakaae kite hoko kite Kamupene mo nga moni e ran mano pauna (£2000). Homai ana e te Kamupene ki a matou e ono ran pauna (£600), ko te toenga, ko te kotahi mano e wha rua pauna i puritia c te Kamupene i runga i ta ratou ki ma ratou e utu te moni ruri a te Kawanatanga ; koia nei te take i whakaae ai matou kite tuhi ki tc Kamupene. Na kau tae mai i naianei te pukapuka a te Kawanatanga ki a Purukina he tono kia kohikohi matou i te toenga o te moni ruri mo Mangatu e rima ran kotahi te kau ma wha puana e warn herein (£514 8s). I E ki ana te Kawanatanga heoi ano nga moni i hoatu e te Kamupene ki a ratou e warn ran ' e rua tc kau ma wha pauna (£824). Kua : kite au i te kaute a te Kawanatanga motaua : ruri a e tae kau ana kite kotahi mano e torn ■ ran e torn te kau ma warn pauna e v/aru ! hereni (1338 Ss) heoi i he te ki a tc Kamu- ] pene i tae nga moni o te ruri ks te kotahi ' mano e wha ran pauna. Na e hiahia ana au kite patai atu kei whea ra e ngaro ana te 1 toenga moni e rima ran e whitu te kau ma ona pauna*? Taku kupu whakamutunga tenei me whukamarama mai e te Kamupene i roto i nga wharungi o to nupepa tenei mea kia kite ai nga Pakeha me nga Maori . pewhea ranei te ngaronga o aua moni i . pewhea ranei te mahinga.—Heoi, Na Te Peka Kerekere. [translation.] TO THE EDITOR. Friend, Greeting,—l was one of the twelve persons who we appointed to repre sent the owners in the Mangatu Block, 40,000 acres. Now, we were urged by i Pure and Mr Rees to sell that land so as tc. pay off tne survey lien which the Govern ment hu«l on Mangatu (160,000 acres). W ; Pore and Mr Rees told us that that liei amounted to £l4OO. XV e were severa months arranging terms, then we agreed t< sell the 40,000 acres to the Company foi
£2OOO. Thu Company gave us £6OO ami kept the bulanc** (£1400,>. Paying that with it they would pay the money due to the Government for the survey. It was on account of this arrangement that we agreed to sign to the Company. Now u paper has cornu up to Mr Brooking from the Government demanding us to find the money to satisfy u balance of the survey lien still owing and amounting to £514 *Bs. The Government state that all they have received from the Company has been £824. The account from the Government for that survey I have seen myself, and it only amounts to £13.18 Bs. s<. what the Company said about the lien being £l4OO was incorrect. Now I wish to ask where is the balance of that money, £576, gone *? My last word is this : Let the Company explain this matter through the columns of your paper that the Pakehus and the Maoris may see the way in which that money disappeared, or the manner in which it has been appropriated. Enough I From Te Peka Kerekere.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/PBS18821004.2.13
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Poverty Bay Standard, Volume X, Issue 1166, 4 October 1882, Page 2
Word count
Tapeke kupu
678CORRESPONDENCE. Poverty Bay Standard, Volume X, Issue 1166, 4 October 1882, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.