Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

WE .haie received the two following communications from W. Tako who complains, not without reason, of the improper use nfkiannmn —A 9 T 7 WXX4AM AACA...K, au moxui way S JL/TlUepC7iaent, (the writer in that paper imputing to him sentiments the very opposite to those he entertains) and considersthatthe man who, without any previous communication with him or knowledge of his opinions could be guilty of such misrepresentations, must be the greatest blockhead in the settlement. He concludes his first communication by advising the person who is the subject of his animadversions, and his party to shew a greater regard for truth in their statements in future, and that when they feel disposed to take these unwarrantable liberties not, assassin like to stab in the dark with their anonymous productions, but boldly to put their names to w a. they have to say. In his communication addressed to ourselves, Tai. o warmly lepudiates the sentiments imputed to him by

the writer in (he Independent, and in figurative language expresses his sense of the benefits conferred on the colony by Sir Georg e Grey’s administration, by referring to tL | difficulties he had to contend against, wlfi^' he compares to beating down the rough • waves of the sea and levelling the mountains > and contrasting our present | now the storm lias ceased—-with the state i of confusion which existed on his arrival in I New Zealand : and in both communications j declares the confidence —as of children in a j father—which he and his fellow 1 repose in the Governor. The sentiments ex- j pressed by Tako do him great credit, and 6 though possibly the “sour man of mede-1 cine” may undervalue his darker skinned! neighbour, he nevertheless would do well | to profit by his advice ; while impartial rea. g ders, judging from their respective produc. I tions, may feel inclined to think the savage I and civilized man had changed places. I • I Ngaurangn, Hniiumi J 6,185], B E lion e te Kawana, tena rn ko koe? E ralii toku arolia atu kin koe. Kua roiq i ahau i nga kupu kino a nga Pakeha moku. Ei sS ana'ratou naku ta ratou pukapuka i tuliitulii, choiF kei te lie an kite nei niulii kite tuliitulii nupeptg E liara an ite tnuhou ki a koe. E linra koe i J tauhou ki a an. He boa tawito ano koe noku i me au hoki he lioa arolia au non. Ko wai koii; kua kite i toku lie ? Kaliore ano koutou i mohiifi kia au ? Kua inoliio au kia koutou kntoa. E e te Kawana wakarongo mai ki taku kupu: kahor> he niatua ke atu ino matou, i wbea ranei i wha ranei: kaore, ko koe aniike to matou m?.t:;s I-V oranga mo matou. Mau lioki e titiro mai ki anJ ton i huihui atu na ki ton aroaro, no te mea liokr kn tae mai te niatua ka koa nga tamariki, kahaeefe ke atu ka tangi nga tamariki, kei wakarongo koe k?; nga korero tito a nga Pakehn ku tahi ano taku korero titohe Pakehn, ko e tahi Pakeha e pai ana, ko e tahi e wakaaro ana ki nga men he.|| Ma enei tikanga lie ka lie haere ai te tikanga kml oti te tuliitulii kite pukapuka o te Kuini ki a hui-E huia nga iwi erua kia kotahi, na koutou lioki npß tikanga nei, kn hint au he kupu pono, kaore, leg hanga non ilio; ka tahi ano au ka tino mohio liß nga mahiuga o te ngakau o teuei tangata o Taken® Petetone. Kaliore ano ia i karanga mai kia J me au lioki kaliore ano an i noho tahi ki a ia ij-S tika ai tana kupu. Katahi te tangata i Poliebeote tenei wakamenenga. E hoa ma, e nga raugating katoa e noho nei i Poneke, kua kite koutou i a auefc ’ patu ami an i tetiihi tangata ranei i tetahi Pakehiß ranei, kia tino moliio ai koutou he tangata kiniß au? Kaliore ano koia koe i kite noa i au kuawaihs® nei au e koutou hei kai wnkarite mo ta koutosS Hire ? E hoa ma kia pai te wakaaro, kaua li«| korero teka, ka hiahia ano tetabi tangata kite tali § tuhi, me karanga e ia tona ingoa naku teuei pub B puka, na mea. Kei huna koe. Katahi ano tali g pukapuka koia tenei. Ekore au e huna i tohß ingoa ki roto ki taku tuhituhi. kaore, me karaatiß . atu nu naku tenei tuhituhi na. g Na ton lioa aralia, Na Win emu Tako, r Kia te Kawana, ratou ko ona hoa Pakeha main pai wakaaro tika. Heoi. E hoa E Toki, tena ra ka koe? Kua rongo au kite korero kino ki a Kawaci J Kerei na te kai tuhituhi o Te Petete i ta ki t(i perehi. E lioa ma, e hara i a matou tenei wakaarj kino ki a Kawana Kerei, nana ano tona wakaau kino ki to matou niatua ki a Kerei. Ko wai koii'• te tangata e kaha ana kite patu i nga ngaru kinoetf'i te moana? Kaore, ko Kerei anake. Ko wai hokiß tetahi tangata e noho ana i roto i a koutou hd wakatika i nga nukepuke ote wenua ? Kaore, kij Kerei anake. Me wakaaro hoki e koutou, i inui ’ kaore ia i konei, e nui ana te hau o tenei wenutfe i tona taenga mai ki konei kua mate te hau. kifi tahi koutou ka noho pai, me matou hoki me tgft Maori. Koia hoki ko te wakaaro tenei o nr. tangata Maori katoa ; kite mea ka rongo matouig» tona haerenga ki Ingarangi, ka huihui katoa mate;J kite tangi atu ki a ia, no te mea ka haere ia kip he te wenua. Heoi, Na Wiremu Tako. ,

_____ Ngauranga, January 16, 1851. [ Friend Governor, how do you do? I have great love towards you. I have hear® of the white people’s abusive language toward me. They say. their own letter was written bjH me. I am not in the habit of writing in news's papers- I am not a stranger to you, and yoV-i are not a stranger tome : you are an oldfrieiiLfi wi m ' ne ’ ai -*d I arn a loving friend of yours. > Who has discovered any ill-disposition on my. part? Do you not know me yet? I know you-'-; ail very well. Friend Governor, hear what IQ have to say. We have no other person to be | our fatner, look which ever way we may, ba‘| I you only: you are our father and our support; See how we assemble in your presence: father arrives and the children rejoice; hede-g| parts and the children weep. Do not listen tog the falsehoods of the white people. Howp rone fe wmte people are to tell lies: some white peo|>! e gi indeed are rightly minded ; but some are iil'lg disposed. This evil disposition of some hinder the fulfilment of the good intention the Queen, that two nations should dwell togO'A ther as one. Tliis notion of living in P cace fe came from you (white people): I took it fo 1 ?! sincere wish on your part; but now I find all nonsense. Now I fully understand the work‘d VIS °f the heart of this man Dr. Featherstof’jS He has never spoken to me, and I have neV . e ® lad any communication with him, that hccoul 9 know anything of my opinions: he is th e K rC ?’H est blockhead among you. My friends, l he H rangatiras who dwell in Port Nicholson, you ever found inc injuring any man, eitJ e igg native or white man, that you should cons', me a bad man ? Have I not boon appointed® ® Assessor in your own Court of Law ? be well disposed, do not tell lies. If any o H is disposed to write let him attach bis what he writes— let him say this is written Wg so and so, do not conceal. This is my 1 ,|| letter: I will not conceal my name; no, 1' ggj

write it boldly. Tins letter is from your loving friend William Tako. To the Govern on and all other white people who act rightly and think rightly. Friend Stokes, how do you do? I have heard of the abusive language of the editor of the Independent towards Governor Grey. Friends, we have no such bad feeling towards Governor Grey: thebadfeeling towards Governor Grey is all his own. What man is able to beat down the rough waves of the sea ? None but Grey himself. What man among you is able to level the mountains of the country? None but Grey himself. Just remember how things were formerly, when he was not here : the storm in this land was great: when he arrived then the storm ceased; then you for the first time dwelt in peace, as did we the maories. Wherefore this is the feeling of all the maories ; if we should hear that he was going to England we should all assemble together to weep, because he was about to leave this land. William Tako.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZSCSG18510118.2.13

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Spectator and Cook's Strait Guardian, Volume VII, Issue 570, 18 January 1851, Page 2

Word count
Tapeke kupu
1,513

Untitled New Zealand Spectator and Cook's Strait Guardian, Volume VII, Issue 570, 18 January 1851, Page 2

Untitled New Zealand Spectator and Cook's Strait Guardian, Volume VII, Issue 570, 18 January 1851, Page 2

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert