Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

THE SPRINGBOKS.

(To the Editor.) Sir,—ln Saturday’s “Standard” in reply to “Wager” you say- that it was stated in the “Standard” that the South Africans pronounce the final syllable “buk” and not “bok.” Having lived in South Africa for years may I state that the word “bok” is Dutch for our English word “buck,” and “Springbok” which is an African deer is always pronounced as spelt, “bok” not “buk.”—l am, etc., D. H. BEATTIE. Kopane. It was stated prior to tire match at Auckland, when the Springbok tour opened, on the authority of Messrs Day and do Viiliers, the manager and vice-manager respectively' of the tourists, that the name was pronounced “Springbuk” and not “Springbok.”

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MS19370809.2.68.3

Bibliographic details

Manawatu Standard, Volume LVII, Issue 213, 9 August 1937, Page 6

Word Count
115

THE SPRINGBOKS. Manawatu Standard, Volume LVII, Issue 213, 9 August 1937, Page 6

THE SPRINGBOKS. Manawatu Standard, Volume LVII, Issue 213, 9 August 1937, Page 6

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert