THE SPRINGBOKS.
(To the Editor.) Sir,—ln Saturday’s “Standard” in reply to “Wager” you say- that it was stated in the “Standard” that the South Africans pronounce the final syllable “buk” and not “bok.” Having lived in South Africa for years may I state that the word “bok” is Dutch for our English word “buck,” and “Springbok” which is an African deer is always pronounced as spelt, “bok” not “buk.”—l am, etc., D. H. BEATTIE. Kopane. It was stated prior to tire match at Auckland, when the Springbok tour opened, on the authority of Messrs Day and do Viiliers, the manager and vice-manager respectively' of the tourists, that the name was pronounced “Springbuk” and not “Springbok.”
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MS19370809.2.68.3
Bibliographic details
Manawatu Standard, Volume LVII, Issue 213, 9 August 1937, Page 6
Word Count
115THE SPRINGBOKS. Manawatu Standard, Volume LVII, Issue 213, 9 August 1937, Page 6
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Manawatu Standard. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.