METALS AND THEIR USES.
COPPER. This is a most valuable metal; though it will not vie with iron for utility or gold and silver for beauty, yet its uses are very varied, and could not be supplied by any other metal /Its name, copper, was given to it from ihe island of Kupros, or Cyprus, where u was first wprked. It . has been known from eartiest times, the brass so often mentioned in Scripture being only an ajloy M t with oilier metals. Thus we are told it was wrought by Tubal-Cain who was an instructor of every artificer in brass, and iron; and in Ezra there is mention of "two vessels of fine copper precious as gold." , It is a beaotilul metal, and is character* by lured colour and brilliance when polished. The ancients look advantage of tWf, to make mirrors of it; thus we read of tUq laver >of brass used in the tabernacle sevvice : being; made: of the women V lookingglasses. It hj; very flexible, and may easily be rolled out into sheets. Copper ore is ; a wire one-tenth; of an inch: ifiiiNb-ffitt bear Ho lbs. weight without bwftu*. •Cdfiper is not uncommonly found in a nalrtedrpurestate, 1 and b&m(ifuily crystallized' lit irer»^k , 6 forms. Near Lisbon a weijgutrig 28i7 tbi. ; .;ft' is nioit usually found as cdpper pyrites', which is a mixture oT cbjjper, sulohur, : and irpri. tius kind of common yellow eoppei 4 ore is very abundantly found in Cornwall and Anglesea-Hi is worked in large quantities at Swansea in South Wales. These mines supply much of Hecopperused in Europe; they have been worked only about 160 years.— Churchniah's M. P. Magazine.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18620820.2.33
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 13, 20 August 1862, Page 22
Word count
Tapeke kupu
277METALS AND THEIR USES. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 13, 20 August 1862, Page 22
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.