A LEAF
FROM MEMORIALS OF SERGEANT W. MARJOURISM. R A. The harvest has just commenced and the fields and bushes are ringing with the song of birds, and clothed with naiures Joveliest flowers; in fact, one is .almost led to woniier now it is that any should be sorrowful in the midst of scenes so pleasant and so gay. But sm-.thai monster sin is the evil which euuscs the heart or. wan to be sad. Even t ie beasts of the field and the birds of the Sir testify their joy to their xMaker. But man alone remains insensible to the glorious evidences of creating power and love, and, turning ft-oiii them plunges into the vortex of drunkenness and guilt. Oh for a Moses G he L d l ° ilUerceJe fOP U,is P e °P le wilh
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18620820.2.19
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 13, 20 August 1862, Page 18
Word count
Tapeke kupu
137A LEAF Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 13, 20 August 1862, Page 18
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.