ng* ki nga Takiwa' Maori, 1858j" a e me* :at» taua Tare, e tika ana ma te Kawaoa ratou ktf lonaßunacga, i tenei wa itenei wa; e whikariteritengaTafciwa hei matiihga nio taua Tare, hei nga Tukiwa ia kahore ano te tikanga Maori i mutu noa i runga: Na,tenei ate Kawana te mea nei, mete Mu ano mete*rhakaae ano tona Runatiga ki tenei' me&tahga, tehei. te whakarite, nei te karanga nei, ko tenei 'whenua ka tuhia ake nei, hei Takiwa, hei taunga-mo taua Ture: Ara, ko nga wabi katoa. i rotQ i enei rohe: ka timata i te taha hau. raro o te linoWahapuo Herekino: ka rere atui reira. ®aro tonu kite tihi o Maungataniwha: ka tnifo atu i reira, tika. tonu atii 'Jci te taha ki. te tonga o te tino" wahapu o .te avta o Whangaroa : ka haere atu i reiia i te takutai ote moana (ko nga moutere kei roto i enei rohe), a taenoa kite taha hau raro ote tino walrapu o te Awa o Tutukaaka : ka tnaro atu 1 reira, tika tonu atu kite kumore o Maunganui, ka maro atu i reira Jca ma te takutai o te inoanaj a tae noa kite wahi i timata si nga rohe: Otira, e kap.ea ana nga whenua kua riro 1a te Kuini, kite ritenga o taua ture. A ka wbakaritea, ka karangatia hoki inaianei, ko te Takiwa o Peowhairangf * hei ingoa mo tenei Takiwa, A ka meatia ano kia mana tenei Whakariteoga no te 15 o nga ra o Pepuere, 1862. J. Holt, Kai-tahituhi kite Runanga.
WHAKARITE VGA A TE TINO RUNANGA O TE KAWANA. E tohakarit* ana i te Hanaiete o Kororareka, G. Gbbt, Te-Kawana. I te Whare o te Kawana, i Akarana, i te . Haterei, te 25 o ngara o Hanuere, 1862. Ireira: Te Kawapa ratou ko tona Runanga. RunartgaNui o Niu Tirani tetahi Ture, e busing aria, "&t> te Tare whakarite Tikanga mo te whakahaer* Whakawa ki nga Takiwa Maori, 1858;" a e mea ana tana Ture, e tika ana ma te Eawana ratou ko tona Runanga, i ■ w »- > Unw ; wi, e whakariterite nga Takiwa hei mabinga mo taua Ture, hei nga Takiwa ia kahore ano te tikanga Maori i mutu noa i runga: Na, t en ei ate Kawana te mea nei, mete ■uru nib mete whakaaeano tona Runanga ki tenei meatanga, tenet te whakarite nei te karanga nei, ko tenei whepuafi®ituhia ake nei, hei Takiwa, hei taunga mo'taua Tare ;
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18620205.2.16.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 5, 5 February 1862, Page 30
Word count
Tapeke kupu
406Page 30 Advertisements Column 2 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 5, 5 February 1862, Page 30
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.