NOTIFICATION.
Treasury, Auckland, Bth July, 1858. His Excelleucy the Governor has been pleased to appoint the Native Chiefs Rawiri Whatino, of Motupipi, Eruera Tatana, of Parewakao,. Herewine Wirihana, of Motupipi, Meiliana, of Takaka, to be Native Assessors for the District of Massacre Bay. C. W. Richmond. Colonial Secretary's Office, Auckland, 28th June, 1858. ••!■ ing Tender has been accepted by the General Government, for the six months commencing Ist July next:— Weekly, conveyance of the Overland Mail between Auckland and New Plymouth. YV. J. Rees at the rate of per annum 700*. W. GISBORNE. Under Secretary. The following Blocks of Land have been acquired by Government. Province op Auckland. District of Whangarei. Ruarangi Block, (Estimated to contain 35,000 Acres). boundaries. A line commencing at Ngatoka at the source of the Stream of Tauraroa, thence down the course ot. the said Stream to Ruarangi Kahutoki, Kiporo, Paptkarangia, Whaingaru,Whai'ewhiti,Whaitoma, WhureJkawhetu, Taiparea, where the river ceases
to be the boundary, tbcnce across the Kanriwhakao lo the Stream of Waioiira, thence down the course of the Waioiira to Pakarar te-wai, thence in a straight lino to the Stream Taka-te-arai, thence across the Stream, to Ngako-o-te Haubau, thence in an Easterly direction till it joins the boundary of »he Government Block of VVaipu, thence along the buck line of the Waipu till it joins the boundary of the lands of the Chief Mate at Ngatuka aforesaid. Pakiri Block. (Estimated to contain 38,000 Acres). BOUNDARIES. A line commencing at Pakin, thence running inland to Rauporoa to Ouaukawa, and along the survey line of Mr. Churton. Hoii Te More, and Kiri, lo Huipapa, and along that boundary to Whangaripo to (he Hoteo River, and on to Rataroa, Ngatoka, Kailoto, and to Paokauri, on reaching Paekauri it runs along the boundary or the land sold to the Queen and on lo that branch of the Wbangateau which is near to Pukekeo, thence along the Coast to Te Ti and Omaha even round to Whakatuwhenua, and on till it joins Pakiri, The Island of Ha were also is included in this boundary.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18580731.2.11
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 15, 31 July 1858, Page 5
Word count
Tapeke kupu
342NOTIFICATION. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 15, 31 July 1858, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.