The following Blocks of Land have been acquired by the Government:Province of Auckland, Manukau District. — Manukau Block. (Containing about 22,000 acres.) The boundary commences at Te Rua-o-Waiaroa; thence running in a south-westerly direction (bearing by compass 202°) to Wairua-whakakai; thence to Waipohue, on to the West Coast (compass bearing 220 ° 45') thence along the coast, southerly, to Te Kawakawa, Tnrakiraki, Muriwhenua, Opongo, Hercpulipiui, VYaimatuku, Arapo; thence eastward (compass bearing 60 ° 50') to Te Pa-o-puninga, the Waiwata Swamp, the Ripekanga, thence in a straight line (compass bearing 52° \{f) to itsjnnction again with the Waiwata Swamp, ai Pukekowhai, thence down the Swamp to Matakawau Creek, and down the Creek to where it empties itself into Manukau Harbour, atOtamaniwha ; thence along the shore of Manukau Harbour to Koprri, Kaitara, Te Wharau, Kaurilulahi, Tatangarau, Te Mori-a-whero, Te Kauri-kaibau, Wairere. Te Mako, Te Aute, Te Ihukuri, Te Rua-o-waiaroa; there Ihc boundaries join.
Province of Auckland. Wkangarei District.—Whar cor a Block. [(Containing 4927 acres.) The boundary commences at Knhiwa, thence along the boundary line of the Parahaki Block till it reaches Pehiawiri, thence along the boundary line separating it from Pehiawiri, thence along a line on the ridge of hills on the Ngunguru road, thence to Whanui, and thence to Kalmva.
Whangarci District.—Parahaki Block. (ConJaining 4481 acres.) The boundaries commence on the boundary of Mr. Dent's farm at Awaroa, thence clown the Awaroa river tails mouth, thence up the river Ha tea to the Ahipupu, thence bi> ihc'coursc of the said river, thence up
ihe surveyed line running in an easterly direction separating Pehiawiri, thence along the said line to the boundary fine of the Whareora Block, thence along the said line to Kahiwa, thence along the boundary of the land sold to Gorrie till it reaches the land of Dent; thence along the boundary of Dent's land to the point of commencement; the portion on the Halea river, not colored red on the plan annexed to the original deed, and included within the aforesaid boundaries, is reserved for the Natives.
Whangarei District. — Kaurihohore Block. (Containing 4799 acres.) The boundary commences at ihe boundary of Parauui, thence up the course of the river Mangakino, thence on the surveyed line to the river Mangahahuru, to the branch stream at Orai, thence to the great Swamp of the Wairua, thence along the edge of the great Swamp to Waihirere, thence to Kaurihohore, thence along the surveyed line until it joins the boundary of the land sold to Mr. Mair, thence along the boundary of Mr. Mail's land at Paranni, where it ends at the point of commencement.
District of Coromandel Harbour. —Onckuri, (Pagitt's Homestead.) (Area 81 acres, 5 roods, 7 perches ) The boundaries commence at Pnharakckc, (hence in a north-easterly direction 1120 links, and 1592 links, "crossing and recrossing the Whangarahi Creek atOnekura; thence through a Swamp to a survey line cut through the kauri forest, and running in a south-easterly direction 2300 links to a point inland of the Otumoho Creek, thence in a straight line, crossing and re-crossing the Oimnoho Creek 4539 links, and through the middle of a swamp along the survey line to a point at the south-east corner of the surveyed line to Puharakekc 1557 links, where the boundaries join.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18571116.2.5
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 12, 16 November 1857, Page 4
Word count
Tapeke kupu
538Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 12, 16 November 1857, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.