TURANGA.
We are sorry to hear that in consequence of the great dronght which has been experienced at Turanga on the East Coast, the potatoe crop has proved very had this year. so much so, Ilia I in many planialieits :.hey h';\e not been worth gathering. *»Ye a.'V pardeabriy for this, because she people ;;f T{.}■■;»ngo. a?c iadri-arious. and deserve io ::-l;*t !.;:." fruit of their Industry. The Maoris at Tnrn'.iga number abcai 2,000 is) all, and amongst them they euitlvaie large crops. Of wheat, ihev have this year about 50,000 bushels, -;; d oih>>r crops in proportion. They have abo a.:. 4-00 horses, from *OO to 300 cattle, and 5200 s!)<'.ei«. The quantity of land cubb-aied b\ teeoi is np-yards of r\ooo acres. Ploughs are used .si :s early a:! the plantations, and lhe»e have Decn ;.e\ : e?'a> ploughing n;aiciies, al which some of lh.° ploughing has been excellent.' We Liopp to tbad oar aa'iv.-!r':---'ids generally ir?ki.ic>- an interest in ih.se :"' • uese thev s n.»ke the yo'uag aiaa -.:;;.\."wi!o ;, > oivcel la s he use of the pioa;h, that, wiioe, the dav nf the i!u ; lch ceases, 'hry ia.iy win the pri/.e. Recently, abont 500 acres of land have been nhcn bv la Whanun a Taupura, as a a v!ndowfi»!-iil fur Industrial >cbools. and a smuHor piece lias beeu sold to the Gov-jrii-»a(:<il by Te Whuuat: o r.vh as a place a;, which a Magistrate can residue. Tins shews that these people are desirous of obtaining instruction, and the benefits which result from it, and that they are willing to have their conduct towards each other rrgnlaied by the laws of England, the object of -whir'} is to protect equally -he interests of ail the people, and to abandon the system which has hliberio prevailed, and which has aimesL always favored the powerful against the weak, and proved itself the fruitful source of much bad feeling, and even of war.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18570615.2.5
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 2, 15 June 1857, Page 3
Word count
Tapeke kupu
318TURANGA. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 2, 15 June 1857, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.