TARONATANGA.
I muri tata iho o te hokinga mai o te Kawana i Runga, ka noho te Runanga o te Kawanatanga, a, na te mea kua kite te hara o Matena, ka tuhia he pukapuka mo te whakamatenga. No te wahi i whakaluria ai te herebere ki le whakawakanga taeaooaliii te matenga, whak. tonu ia i tona hara, olira, i mea ia, i te palunga ai, i porangi ia. Nui atutana rapu i nga tikanga karakia mo tona wairua, a, uekaha ana kite ma hi whakapono e tika ai tana haere atu ki lera ao miiinnga kore. Ko Pehopa Pemapirie tona boa i roto i nga iikanga ole karakia, ko le Maketona, Minita i bono te hokihoki ki a ia, i reirj hoki tana Minita i (e matenga ai. I taronatia ia, i te Turei i le 12 o nga rao Pepu6re i nga haora o te 8 wahi ki le 9, i le ata. I hanga he arawhala tarawatanga mona i te toniokanga nui o te whare herebere, ite rangi i mua atu ote maienga. He nui le whakaminenga, te Pakeha mete tnngata Maori, kia kite i tera mea whakarihariha; a wbakawateatia a mua o tana whata e nga hoia o te 58, ko Meiba Rahara te Hangatira Ko te tikanga o nga lini tangata Maori i hut ki reirn, i ahua pai. Ko te nuinga o ratou, i haere ite orokolukuhga ole berehere ite wahi iin ai ia,— ite tukunga kite male. Kola hi haora i tare ai le linana o te herebere, ka tapahia te taura, tanuniia tonutia atu ki roto ite marae ole wbare herebere.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18560229.2.8
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 2, 29 February 1856, Page 15
Word count
Tapeke kupu
269TARONATANGA. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 2, 29 February 1856, Page 15
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.