As the Natives of New Zealand have given their contributions from time to time, in aid of the Mission, for the evangelization of those tribes inhabiting the various groups of islands where the llev. 1. lnglis, and other excellent and devoted Missionaries arc zealously labouring; and as Mr. Ing'is's account of the work is cheering indeed as respects the present slate of the Missions, and of a very promising character in regard to the future, his valuable letters, cannot, wc think fail to awaken in the breasts of the natives of I his now enlightened land, feelings peculiarly pleasurable. There is much still to be done, an.; the cry of those good men is, " come over and help usand as the maori people arc in circumstances, to afford help in a variety of ways, it is to lie hoped that their sympathies will be enlisted on behalf of many other ignorant and savage tribes, thereby imitating the example of their indefatigable, exemplary, and aU'eclioiiate JJishop.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18540406.2.9
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 158, 6 April 1854, Page 2
Word count
Tapeke kupu
165Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 158, 6 April 1854, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.