I'AMTIAXCA. 1 S r IC hum alii li'llri ki latlgala .M:u»|-i i il » wlcti Kaipnkc li'iii Ic lakolo nci i It: t wliarc lnliiliilii. mo iifja iiic:i Maori, ni»:i |>iiK;i ! puka I\:iliiii:milii, mi' 1 iKi ho:i ak<>, cKorc «> wlr.ii lileu'^a. (■*"':? i ') ; C. 1.. Xrr.r.Nl, ! Kai-lnlti ki Ic l:tiilj:i(a .Maori. j WM A K AITI'A'('()TA MI A. nR paniiilani;a Icnci kia roni^ii ai m'.a langala kaloa ki.t kaua <• pokanoa ki I.' lallu I:i 1111 j ni;n rakan, ki ic kcri ra nci i nga kapia o cnci niara <• lakolo inai nci i Ic awa (i i Ic Karaka, !<■ tc ni, ic -i —, Ic !"'• no Ic nica ka ki ia walii <• lulu ana, ka wliakawakia ki Ic l o Ic t uii'. Ili:.\i!v Viia:oi:. Taolaoroa, I ihcma l'\ iN'in. NVIIAKAH ! ATOTAM'.A, 5 E !•: ~ ■ kaloa, kia kaua c pokanoa ki Ic lalmlaliu i rakan. ki Ic kcri ra uci i 1114 a kapia 0 cnci tnara, e I ikolo mat nci i li* awa o \Yliaai;auiaire, i Ic Karaka, Ic I 'l, Ic II!. no Ic nica ka ki era walii c 111111 ana, ka wliakawakia ki Ic rilcni;a o ic Tnrc. Im;ii\'i Sriii.vr\'s. Taolaoroa. Tiltcma Ki, IK.'>r>. ? f I- pannilanga Icuci kia ronjfoai Ic loko- '*■ " nialia, inc till.ll mai ki Ic kai-lulii ki lani;a' .> .Maori 11 l*a lickaloa c wliakarilca ana ki ic lure, kia akoua ai ki nga rilni;;a c lika ai Ic kawt; i ana lie ki nga wliarc wliakawa. (Signcil) C. [.. Nici.M', Kai-lulii ki Ic lanyala .Maori. I'AXI'ITAXCi A. ill; I'AXITI'AXfiA tcnci 1110 kmc ra 1 1 nci e wliakainntiia tera kino tc liaiiran.;. i rnln i to Maori, kua p:ii .1 :c Kau.nia ki tc kaian>j;a, ko njja utn katoa c vii'o ntai stur 1110 tc tctaUaliainja o tc " 'l'uiv lloko Waipiro" nit- tukii atu ki kai korcro 0 ia lie. c. Ij. x i,'(Kai Tiiliitiilti ki ltga tanj; ita ."Maori._ Akarana, Tilicma 1.1, lito)). I'A.NL'Ii'AN'fJA. Kl'A kilca ki le otto (ai i Ic Mauri, Ic '2l o ic inarania, i Ic ninriawalea, Ik: ra poli, 1: wliakaaroa ana, lie po.i laliuri ita Ic lant-ala .Maori. Ko UL;a lani<ala c rapn ana i laua nica laliuri, ki Ic li ka to raloit kor< ro ka tiro at ti Ic ia nci, ina haon: inai ki a \\ IIiLMU PuIIASA. Hau Ingaiaiigi.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18540325.2.6.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 137, 25 March 1854, Page 1
Word count
Tapeke kupu
382Page 1 Advertisements Column 2 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 137, 25 March 1854, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.