A l.f. Public Notifications which appear in -* * lliis fin/rite, willi any ollirial signature thereunto annexed, .iro lo lie considered :is ollirial coiniuunicalious made lo those jicisoiis lo whom lliey may relate. C. L. .\i.;i:m, X 0 T I C K. 'I'HK Owners of Mm Xulive Vessels will -1 lie supplied wild Custom House ['onus free of expense on application at Ihe Native Secretary's Olliee. C. L. Nli;i:.\t, Xiilive Secretary. TVATIVKS are requested (o lake notice -L that for the future ihev should apply ! Native Secretary, when requiring r or assistance in anv cases which C. h. Ntr.r.NT, Native Scercla .lulv 291 hj, 18.V2. C A U T I O X. r I*HIS is lo give notice that all persons -*- found trespassing upon Lots li and ■IS, sitnnted on Ihe Whangauiairc Creek, in Ihe Parish of Karaka, or removing Kauri (Jinn from said Lots, or selling lire lo the Timber growing on the same, will be prosecuted according to Law.
I.NGIIUI SIKI'IIKIVS. Taolaoroa, December lolh, 1855. CAUTION. r |'IIIS is lo give Notice (lint :ill persons -*- fouiul trespassing upon Lots 33, si, 42, and -13, situated on the Whatigamaire Creek, in tlie Parish of Karaka, or removing Kauri Gum from said Lots, or setting lire to the Timber growing on (lie same, will be. prosecuted according lo Law. llic.Nitv Vtncoi:. Taotaoroa, Dee. liilh, ltfuo. "jVTO'J'ICK is hereby given that,'in order to . li put a stop as much as possible- to the of Driiiikciicss anionj;st the Native Population, the tiovernor has been pleased to - l: a that in future the whole penalty which lie inflicted for a breach of the "Sale of Spirits Ordinance" shall he handed over to the informer. C. L. NIIOKST, Native Secretary. Auckland, December Is, 18fi.'t. N 0 T I C 13. on the beach at Point England, I on .Monday, 21 si, in the arteriioon, a l>oat sail, suspected to be part of the Native wreck. Any person in search of the wreck i by giving the description of the sail, i ■vwill gel it, on application to j William Hohan. Point Kimlaud.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18531201.2.6.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 129, 1 December 1853, Page 1
Word count
Tapeke kupu
346Page 1 Advertisements Column 1 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 129, 1 December 1853, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.