Pet Rats —l was astonished, on visiting the houses of some of the inhabitants, to see a huge rat walking quietly about the room, and crawling up the master's legs in a cool and familiar manner. Instead of repulsing it, or evincing any alarm, lie took it up in his hands and caressed it: and then I learned for tin; first lime, and to my utter astonishment, that it was a custom prevalent in Dangkok to keep pet rats, whiehare taken very young, and carefully reared, till they attain a perfectly monstrous size from good and plentiful feeding. The domestic rats are kept expressly to free the house of other vermin of their own race, and so ferocious are they in the onslaughts they make, that few houses arc ever annoyed by mice or ■'fits.— Scale's ttvsitlcnrc In Slam.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18530519.2.15
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 115, 19 May 1853, Page 4
Word count
Tapeke kupu
139Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 115, 19 May 1853, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.