THE SOUL OF MAN.
The soul of man is a great light reflected upon itself—"The candle of the Lord searching all the innermost parts." It is a beam from the sun, a candle lighted from the light of heaven; and the light of this caml e is ever streaming out and ie Mowing upon itself; like a diamond always plajing with mid in its own light. It may he covered with thickness and ijiossness of earthly vapours from the body ; lint it is inseparable from its nature to he light. It cannot but in some degree shine and se:id out itself, though its beams In: but pale ami nail, but when it hath any greater freedom and resolutely moves itself, (lure is a circle of rays about it, which breaks out from itself. In Us creation, in its native splendour, it was of angelic brightness, man to (ind. and Divine glories and all the excellencies of understanding were its broken lustre; and in ctrrnitv it will again rend all iis clouds, and shine without interruption—and for ever : —'■ Jicivrli/."
Goon Attn Kvii.. —Out of all earthly things there comcth out good and evil; ih- good through God, and the evil from the evil heart.— Coleridge. Goon and Kvn. Di:ri>s. —A very small page will serve for the numlier of our good works ; when vast volumes will not contain our evil deeds.— Bishop Wilson.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18530407.2.19
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 112, 7 April 1853, Page 4
Word count
Tapeke kupu
232THE SOUL OF MAN. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 112, 7 April 1853, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.