SUMATRA.
At the funerals of the great, the soothsayers act an important part. The corpse is not interred till the other princes or rajahs are assembled: it is meanwhile, put into a well pitched collin <if luapli wood. Preparatory lo (lie fiilietal buffaloes ami horses, sometimes to the number of a bundled or more, are slaughtered for the entertainment of the company. The women bring each a basket full of rite, which they place around (lie coffin, ami afterwards divert themselves and dance til' the whole of the provisions is consumed. The priest then lakes a piece of hnlValoc or l;orsc llesh which lie waxes about wilh a vaiicty of i-n lalions, and grimaces, which he devours wiili great avidity, lie next kills a fowl and his tie Mood run upon the crlliii, after ulucli he takes a broom made of the fibres of the cocoa-nut shell, and begins lo lay about him lustily to drive away the evil .spiiils. Meanwhile four men lift up the collin and run away with it, In order to escape from those spirits ; it is imihedialely deposited in the eaith, a shed is created over ii and the horns of the buffaloes nailed to the posts wiili which it is construcled.— 'l'lic world in Miniulmw
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18530407.2.17
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 112, 7 April 1853, Page 4
Word count
Tapeke kupu
211SUMATRA. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 112, 7 April 1853, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.