THE HARVEST AT TARANAKI.
(From the "Taranaki Herald," of Feb. 23rd.) Notwithstanding the fluctuating and often unfavorable state of the weather during the last three weeks, we have to congratulate the settlement on lilt' highly satisfactory accounts received of tlm harvest throughout these districts, and the success which ill most cases has attended the endeavours made to secure the crops in tin; Taco of difficulties of no ordinary character. The fanners here are uniform in characterising the crops of this year as far exceeding I hose of several preceding years and as approaching to those of the earlier years of the settlement which secured to Taranaki thehappvcognomenl of the "Garden of New Zealand." The wheat crops are especially spoken of as very line, the grain being large and plentiful in the ear. After Providence, no doubt much of this favourable state of alfaii-s is attributed to the intelligence and improved practical experience of the fanner with the increase of stock throughout the settlement. Itarley, oats, and indeed all the ordinary crops, art; said to be exceedingly promising, and the agriculturist may this year lind in the ipialily anil abundance of his produce ample remuneration for tin 1 labour and anxiety attendant on this arduous, and to some extent pieeaiious occupation. The want of labour has unfortunately been
liiili li fell, :iih! :s:;y <>! ll'f I'l'f-p* 1"' lt»M ibis v..1 in a!! pr>' ;;!.ili!> l!:f -f \v.> ill! 1:0!, liu-.vi V: r. !"i;:r ::;-:; ii mi-rhiiT. M i-ill:; l!.:* iv.'f v.lii. li i.ur :fU!fi'f ti'-lt.ili;* :uv t'UT ill: 1 I l<i t'M'Wioil l.v iv: u!i", 't '.f.- ir.il'.vfs tun li . : i iv ( ..ijiinyi'il I I'M lifin.u l.'i.'in i'lv:'-. ;rr. .1: i-.ri'rs til' p:'ti hlff. llif :r:s «i:■'! ii." -v.r m'i^• 11i- *-s:»I til lllf -f!I':■;:ir-.;; |, • I ; rii ii--: : ; ril> cn;',!i i>i!i-il; l.r . . V,!: : , !i III.' :i I u;.h.* ::il pn-.-.iSiirc t;!' )il.Vie;; *;l I I u!h sfilif.s ii!l(! i::iI;\ii::s (tjji-i'ai: 1 1 vri'Y H'.nlfi ;;ulv lu t!i tln- v.irU i.l' t!:<- Ittii \t ■i. 'ill ■ v.'t :i?li:'i" tlit* l.;llfi' pill nl lis. \■; :•!: !v. n wry ;'.;ipi-iip'tliii!t-'-. l.ul :i I v>' i;i if ;;-?(! Mil:.' V.U! S.'i' till* IT<>|lN "I! 1.".!' . ; V-I (TiV.I 1'...' i:i l!>f l»^l> I':- .1- i-. v.-; t 111 t'f- :tli i ll', 1 I" I>»is liillf I-: -v i'.i : !,: p-i.--.ir In lt:r.c ;uiVcrnl. Y';i, -v. i'li'Ji, llt.siil.-; I.' Ml ;i'i I>"it:i--til'.ii t'lo-.Ulfn'-". !«<•><-:» I M-i'-'ii'i.'.-; to •our :ili I tiF :iiinr..!:ii"-< r\'--!i liif v <"i m;-!::.'!I-' l!:f l;i\t'-l-r-I'!r:il;t!'l.'!' ii.f :v.'-'lt'lllfiil I wis t'Wi- In In ilii' ;n:i ■! :'i-i lilt' ii.nl :i'.l\;inl:i:;ro;is t!i>irii l :!. -l /i .-.iaiitl Jor :iyi it ii'.liii'iii j.::i-
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18530324.2.9
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 111, 24 March 1853, Page 3
Word count
Tapeke kupu
430THE HARVEST AT TARANAKI. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 111, 24 March 1853, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.