ARMS IMPORTATION ORDINANCE.
Whereas certain Tribes of the Native Race of New Zealand have taken up Arms against the Queen's Sovereign Authority:—And whereas for the purpose of effectually subduing the present Insurrection, and of preventing the recurrence of an armed resistance lo the authority of Her Majesty, and of securing the peace and good order of the Colony, it is expedient that restrictions should on fitting occasions be placed on the Importation and Sale of Arms, Gunpowder, and other warlike sjprcs, within the same. lie it therefore enacted by the Lieutenant- Governor of New Zealand, with the advice and consent of the Legislative. Council thereof, as follows; (that is to say)— i. It shall be lawful for His Excellency the Governor from time to time, as to him shall seem meet by Proclamation, to prohibit throughout the Colony, or within any J)istrict thereof, (to lie in such Proclamation defined), the Importation or Sale, or both the Importation and Sale, of Anns, Gunpowder, and other warlike stores. 2. Every person who shall Import or bring into the Colony, any Arms, Gunpowder, or other warlike Stores, (whether the owner thereof or not), and who shall wilfully and knowingly, and contrary to the provision of any such Proclamation, as aforesaid, land, or dispose of, or cause or permit to be landed, or otherwise disposed of, such Arms, Gunpowder, or other warlike Stores, or any part thereof, shall for every such offence forfeit and pay any sum not exceeding CSOO, to be recovered in a summary way. Anil any Arms, Gunpowder, or other'warlike Stores, whieh shall have been imported and landed, or otherwise disposed of contrary lo the provisions of any such Proclamation as aforesaid, shall be forfeited to Her Majesty, and may be seized by any Justice of the I'eaec, or Peace Officer, or by any Oflieer of Her Majesty's Customs, or by any person duly authorized and appointed" in writing by His Excellency the Governor. 3. The Master or Person commanding the Ship or Vessel in which such Arms, Gunpowder, or other warlike Stores shall have been Imported, if he shall wilfully and knowingly, and contrary to the provisions or ny such Proclamation as aforesaid, land, of
dispose of, or cause or permit lo be landed, or otherwise disposed of such Arms, Gunpowder, and other warlike Stores, or any part thereof, shall also, for every such offence, forfeit and pay any sum not exceeding 300 J., to be recovered in a summary way. And upon the conviction of any such Master or Person, such Ship or Vessel, with all her Furniture or apparel, shall be forfeited to Her Majesty, and may be seized by any Justice of the Peace, or Peace Ofliccr, or by any Officer of Her Majesty's Cusioms, or by any person duly, authorised and appointed by His Excellency the Governor. 4. It shall be lawful for any Justice of the Peace to enter and search, or to grant a warrant to any person or persons to enter and search any House, Place, Ship, or Vessel, where such Justice shall, from information on oath, have reasonable grounds to suspect any Arms, Gunpowder, or other warlike Stores, to be deposited for any purpose contrary to this Ordinance. 5. In case of any Conviction under the provisions of this Ordinance, where any person or persons shall appear to have been active in, or towards, the procuring of any such Conviction, it shall be lawful for His Excellency the Governor to award to such person or persons such portion of the penalty recovered upon such Conviction, but not exceeding in the whole one-half thereof, as to him shall seem meet. GEORGE GREY, Lieutenant-Governor. Passed the Legislative Council, this) thirteenth day of December 1815. )
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18521216.2.11
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 104, 16 December 1852, Page 3
Word count
Tapeke kupu
620ARMS IMPORTATION ORDINANCE. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 104, 16 December 1852, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.