Revenge.—The noblest revenge we can take upon our enemies is to do them a kindness, for to return matice for matice, and injury for injury, will afford but a temporary gratification to our evil passions. and our enemies will only ba rendered tlie more bitter I .igainst us But to Inke the first opportunely of showing tlicm how superior we aie to them by doing them a kindness, or by rendering them a service, the sling of reproach will enter deeply in their soul; and, while unto us it will be a noble retaliation, our triumph will not unfrequeutly be rendered complete, not only by blotting out the malice that had otherwise stood against us, but by bringing icpentant hearts to oiler theselves at the shrine of friendship. Great end or Knowledge.—Knowledge may insure us many worldly advantages, it_ ' may afford us much, very much gratification; 1 but its chief end is to make U3 happier, and better to do good to others, and lead us to God the fountain of all knowledge.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18510508.2.19
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 62, 8 May 1851, Page 4
Word count
Tapeke kupu
173Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 62, 8 May 1851, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.