A SttTCii I}* A
It may not be uninteresting to some of ihe Readers of the "Maori Messenger" to hear of the rapid progress which the Native Settlement of Rangiaowhia has recently made in civilisation and wealth. About a thousand acres of lnn<l —soon grt-atly 10 lie added to —nro under cultivation. Another mill is tu be immediately eri'etod. A very numerous population of Natives is busily engaged iu industry and agriculture.
Rangiaowhia, in ti few year#, will be the granary of Auckland. That settlement lias had no peculiar facilities for acquiring prosperity.—lt is a hundred and fifty miles from town. It is ten or twelve miles from the banks of the " Waipn." ■—The inhabitants have had no more money than what their own industry has earned And Vet what a gratifying contrast their abode presents to the general aspect of n Maori Kainga. (Settlement.; There are not there, as in too many other places, a few crowded huts, n few scattered cultivations, snd many Maories, wasteful of ih<'ir time and strength, listless and indolent. The whole scene reminds one of English farms. Yellow cornfields bound the horizon; orchards cluster round the houses; innumerable littlecornstack#, perched upon their littlo wooden pedestals, dot the landscape. The mill, the flail, the plough, the spade, nre seldom idle. Morning and evening, the village bell calls to church or school, and proclaims the worship of those Bister virtues of industry, religion and education. Contentment is visible in the faces of all ilie Natives; they are not cooped up in a lighting-pah ; they are r.ot distracted by wars and rumours of wars ; their food is not precarious, »nd their clothing scanty. Their women are not living in degradation, and their men in immorality, as in the town of Auckland. Humble and industrious, they peacefully pursue their useful labours, gradually wiirkingouttlieiroivncivilisationand happiness , —cultivating and rendering fruitful the wild wastes of their district, —accumulating guarantees for the continuance of peace,—supplying far and wide the chief article of human food, and in all ways Eetling an example to their countrymen,—above all praise and worthy of imitation. These are the result and are the reward ol that Missionary .zeal and intelligence which has elicited, fostered, and sustained the capabilities of the Native race, in such an admirable direction and towards such useful objects. Provision has also been made at Rungiaowhia for the education of the balf-caste race.—A school, now con taining above forty pupils, is conducted by that excellent Missionary, the Rev. Mr. Morgan, exclusively for the benefit of half-castes. It has been formed by him under no small difficulties, and at no small personal sacrifice. The terms of board and tuition are extremely cheap, —five pounds a year for each pupil,—no half-caste child is excluded on account of the illf-gitimncy ol its birth. The j children nre noleducalt-d upon the principle of' extracting from them the greatest amount of labour at the least cost of food, and with the shortest waste of play. Old heads are not crammed upon young shoulders. The English language, singing, industry, religion, and contentment, form the principal elements of the system in force. Few persons can look upon that tiny group, neat and happy as the/ seem, —intelligence beaming in their dark eyes, and rich AngloMaori expression of face, —as they unite in prayer, and hymn their Creator's praise, without emotion and without reflecting from ■what a fate they have been preserved. Neglected and cast aside, with all the vices ol both races rampant in them, how lamentable would be their lot. Educated and civilised ■with all the virtues of both races carefully iherished, how usi-ful and happy may be their future lives. I sincerely trust that many Rsngiaowhias, —such remarkable instances of tbe progress of the Maori race, —may soon be found throughout New Zealand.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18510508.2.15
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 62, 8 May 1851, Page 3
Word count
Tapeke kupu
633A SttTCii I}* A VISITOII AT ItANCIOAWIIIA. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 62, 8 May 1851, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.