Faithful Attachment of a Negress.
A melancholy example of the faithful affection of a foster-mother for the infant entrusted to her care occurred in the year 1770, at the time of the dreadful earthquake which made such ravages in the island of St. Domingo. A ucgress of Port-au-Prince found herself alone, in the house of her master nnd mistress, with their youngest child, whom she nursed. The house shook to its foundation livery ono had taken flight j she alone could not oscape, without leaving her infant charge in danger. The faithful ncgress flew to the clmmber, where it lay in the most profound sleep j at that moment the walls of the house fill in: anxious only for the safety of litr foster child, she threw herself over it, and strvin" as a sort of arch, saved it from destruction. The child was indeed saved; but the unfortunate negress died soon after, the victim of her fidelily.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18510130.2.16
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 55, 30 January 1851, Page 4
Word count
Tapeke kupu
158Faithful Attachment of a Negress. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 55, 30 January 1851, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.