Whare o Kai Tiaki o te Awa, Waitemata, Akarana, Maehe 24, 1849. Kaipuke puta hou mai no nga whenua ke. Louisa, Wycharby, no Pohakene, he utanga hoiho. Cheerful, Jones, no Pohakene, he utanga taonga. Maid of Erin, Heslop, no Pohakene, he utanga taonga. Adelaide, George, no Ilopataone, he utanga paraoa. Mary, Pulham, 110 Launceston and Wellington he utanga John Wesley, Buck, no Poneke, kaipuke mihinare. General Pitt, Berry, no Mntakana, he utanga kowhatu. Tori, Paton, no Matakana, he utanga wahie. , Black Joke, Ngatiwakaue, 110 Opotiki, he utanga riwai. Dart, Davey, no Hokianga, he utanga kapia. St. George, Witchi, no Opotiki, he utanga poaka, riwai. Neptune, Downs, no Hauriri, he utanga witi. Vivid, Gilles, 110 Mntakana, he utanga kowatu. Joseph, Ngatiawa, no Tauranga, he utanga riwai. Sarah, Ngatiawa, no Katikati, he utanga riwai, poaka. Mary, Ngatiwhakaue, no Maketu, he utanga riwai, poaka. Nero, Ngatiawa, no Wakatane, he utanga riwai, poaka. Highlander, Ngatirangi, no Tokerau,he utanga papa. Wolfe, Hunter, no Turanga, he utanga riwai, muka. Mary Ann, Kgatihuhu, nollauraki, he utanga inereni. Emma, Atkyns, no Horohoro, he utanga kang.i. Mary, Maketowha, no Rororareka, he utanga riwai. Penguin, Turner, no Wangaruru, he utanga riwai. Thomas Nixey, Bruce, no Wangaruru, he utanga riwai. Daring, Hikairo, Maketu, he utanga riwai. Eliza, Ngaterangi, no Maketu, he utanga riwai. Thomas, Southgate, no Mahurangi, he utanga rakau. « Whiri, FlaTel, s no Kaitaea, he utangawiti. Nancy, Caines,«io Kororareka, he utanga kati. Pinms, , no Kororareka, he utanga poaka, piliti.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18490315.2.13
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 6, 15 March 1849, Page 4
Word count
Tapeke kupu
239Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 6, 15 March 1849, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.