Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

Samoan Proverbs

Ua fuifui fa’atasi, ’ae vao ’ese’ese. (Gathered into a flock from different parts of the forest). The pigeons are scattered in the bush to look for food, to mate, etc. Then they will gather into a flock to travel to another part of the forest whence they will scatter once more. Used of an assembly whose members have come from different villages and who, later on, will disperse again.

Se’i muamua se fa’asao a manu vao. (Before birdcatching an offering should be made. Refers to the introductory ceremonies to any function, such as the ceremonial greetings introducingspeech, Grace before meals, etc. ’Ae ’ae lea manu ua ulu. The bird has entered (the cage). Words of encouragement. When you see an advantage, turn it to good account. Don’t throw away favourable opportunity.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MANAK19770818.2.13.6

Bibliographic details

Mana (Auckland), Volume 1, Issue 4, 18 August 1977, Page 3

Word Count
133

Samoan Proverbs Mana (Auckland), Volume 1, Issue 4, 18 August 1977, Page 3

Samoan Proverbs Mana (Auckland), Volume 1, Issue 4, 18 August 1977, Page 3

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert