Whakautu i nga Patai.
Na "Ranapia Mokena," o Hauraki: He whakanui i Te Korimako.—Na "Reremoana Tohikura," o Turakina: He patai i te utu mo te tau, e koro e "Rere," ko te oranga mo te tau e 4 hereni. —Na " Hemi Tautahi," o Kairakau, Nepia: He whakanui i Te Korimako. Na " Karaipu Hone Mete," o Makarau, Kaipara: He korero mo te whakapuaretanga o tetahi whare-papa no tetahi tangata Maori, a he tini nga Pakeha me nga Maori i tae kia kite i taua whare.—Na " Ngakura Hare/' o Parengarenga: He whakanui i Te Korimako.—Na " Henare Topi," o Opua: He mea mai kia taia nga marama taka ki Te Korimako. —Na te "Weu Hikairo," o Kihikihi: He patai i te utu mo te tau, e koro e " Hikairo," tirohia i te whakahoki kia " Heremoana Tohikura," a ka kite koe i te utu mo Te Korimako i te tau.—Na " Per a Te Kaongahau," o Baukokore: He patai i te take i hapa ai ia i te nupepa i nga marama e wha, e koro e "Pera,"
ko tan wahi kua pau i te marama 0 Oketopa, 1884, a na konei i kati ai te nupepa kia koe, kahore lioki i tapiritia mai e kos a muri —Na te " Manihera Waititi," o Raukokore: He panui ki nga iwi Maori kia mau kite pupuri 1 nga tikanga a nga tupuna.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18850316.2.19
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 38, 16 March 1885, Page 4
Word count
Tapeke kupu
225Whakautu i nga Patai. Korimako, Issue 38, 16 March 1885, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.