Te Whakatupu Hua Rakau.
Tera tetahi Pakeha ruanukn kei Ingarangi tona ingoa ko Roore Hutere (Lord Sudeley). A e tae ana kite wha rau eka o tona whenua kua whakatupuria ki nga hua-rakau; ko nga rakau paramu, e rima tekan mano ; ko nga rakau pea, e iwa rau; ko nga rakau tamehana, e iwa mano; ko nga rakau here, e rima rau e rima tekau. A e tae ana hoki kite kotahi rau e rua tekau mano rahipere; ko nga kupere, e tae ana kite kotahi rau mano; a e tae ana kite \kotahi rau e toru tekau eka i kapi tonu i te toropere. Ko tetahi wahi ote whenua i whakatupuria ki nga rakau whakamarumaru, a e tae ana kite rua rau eka ote whenua i meingatia e ia hei haerenga raped, a ko nga rapeti e mate ana i nga tau katoa e tae ana ki te ono mano.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18850316.2.18
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 38, 16 March 1885, Page 4
Word count
Tapeke kupu
151Te Whakatupu Hua Rakau. Korimako, Issue 38, 16 March 1885, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.