Kawhia.
I na Te Hinemoa, te taenga atu o te Kawana ki Kawhia ka karangatia kiuta e Hone Wetere, e Pikia, e Tetahi Rahi, e Tiki Taimona. I pai rawa nga whai-korero o enei rangatia ki a te Kawana i te uruuru-whenuatanga o te Kawana i Kawhia. Whakahokia ana e te Kawana he kupu, i mea ia:—" Nui atu taku whakamoemiti ki a koutou karanga ki a au. Nui atu taku pai i te mea ka kitea nei ahau i a koutou. Kia hamumu atu a au, ka nui te aroha o Hine Nui a Wikitoria, te Kuini, ki nga tangata i roto i ana rangatiratanga katoa e tae ana mai ki Niu Tireni, ahakoa Pakeha, Maori ra nei, ko te aroha e mau ana. Tetahi whakapai aku, ko te noho a nga Maori me nga Pakeha i runga i takahoatanga. Tetahi ko te pai o tenei awa. E mohio ana ahau, i nga tau i mahue ake ra, ka nui te ahu-whenua; ka nui hold nga hanga papai i ngakia ki Kawhia ; taku e hiahia nei, kia kaha rawa atu te ngaki, kia peka ke atu te nui, i era mahinga o koutou.
Kaua hold e tokitokia ko t* whenua anake; engari me tok toki hoki te hinengaro jj waka iti tou; engari eke **• heke kite Kaipuke nui a S Pakelia. Mo te haere o Tawhiao ki Ingarangi, tera e puta no, whakapai mo te tini o ng a me a e kitea-kanohitia e ratou ko takiwa o era vvahi, hei whakaatu ate hokinga mai. Taku auniihi ki a koutou. Hei konei e hoa ma." I te nmtunga o nga Avkaikorero ka karanga nga rangativa kia kaua e whakaaetia e te Kawana he raihana waipiro mo era takiwa ara mo Kawliia haere atu. Ko Hori Wirikihana te Ailiana-Kawanatanga, te Kai-whakareo-Maori, Pakeha hold.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840415.2.8
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 26, 15 April 1884, Page 2
Word count
Tapeke kupu
303Kawhia. Korimako, Issue 26, 15 April 1884, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.