THE COLENSO BELL.
TO THE EDITOR OE THE DAILY TIMM. Sir,—l have read the remarks of the Editor of the Colombo Observer regarding “the Colenso Bell,” found in the North Island, New Zealand, and must take exception to his facile and facetious explanations. The inscription on the bell is undoubtedly Tamil: but the date of the style, idiom, and orthography, is not proved. This has, however, so far been proved— that it is not modern. In a letter that I have received on the subject from John Crawford, Esq., F.E.S., that Oriental authority makes the following remarks: — “It is a sacrificial Hindoo bell, such as was in use when the Hindoo religion was prevalent in Java; and this is known to have been the case down to a.d. 1478.” —Mr Crawford adds that the bell must have been received by the Maori through the remote Islands of the Archipelago. As to the remarks of theEditorof the Colombo Observer, he truly states that “Moheiden Bux," (the name on the hell) is a most common name, —I would suggest—so are Abraham and Moses. The name being common does not detract from the supposition of its being antique. He further states that it is easy to see how the bell fell into the hands of the Maoris, viz., by being on board of a vessel taken by pirates, or driven out of her course and wrecked on the shores of New Zealand. I confess I see great difficulties in either hypothesis. The most remote countries visited by the most enterprising traders of the Malayan Archipelago, viz., the Bngis, were the north and eastern portions of New Guinea and the Northern Peninsula of Australia. Now, to carry the “ Colenso Bell” from either of these parts by pirates, or shipwreck, 2,400 geographical miles would have to be traversed, and this against the prevailing winds and ocean currents—a feat yet unheard of. Authentic instauces of the Polynesian Islanders being drifted great distances are to be quoted; but in no case sucb as this against wind and current.
To seek a solution of the problem of “ a Hindoo sacrificial bell” finding its way to New Zealand, we must revert to the suggestion of Mr Crawford (than whom as an authority none can be higher), that it found its way by Polynesia, or in other words, by the route through which the North Island was originally peopled by the Maori. As the “ Colenso Bell” has warmly interested several ethnographists of known learning, we must await the result of their investigations before concluding that the little symbol has no bearing or import on the history of theAborigines of New Zealand.:—l am. Sea., „ 3. T, Tbohsoh. Dunedin, SOth October, 1865.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HBT18651204.2.14
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Hawke's Bay Times, Volume 6, Issue 329, 4 December 1865, Page 2
Word count
Tapeke kupu
450THE COLENSO BELL. Hawke's Bay Times, Volume 6, Issue 329, 4 December 1865, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.