THE NAME OF THE TOWN
A SUGGESTED CHANGE.
A correspondent signing liimsel “Rualiino To Anau,” writes as fo] lows to tho' Editor:—
In reference to the suggested changing, of the name of the Bay, and taking into consideration the muddy, dirty streets, the many unformed and muddy footpaths, the unmetalled and almost impassable roads, tho long and anxious years wo have been waiting for a water supply, the lack of any system of sewerage, the very unsatisfactory state of the harbor not allowing mail boats to enter,® and therefore necessitating very, often during the.summer, and nearly every second trip during the winter, the carrying of both passengers and mails to the next port, a public reading room that is open only from 1.30 in the afternoon, a town clock that is very . often not lit up. at night, and the backward and very' iuiprogressive condition of tho town generally, would it not be more appropriate and read better in our future colonial geographies thus:—“Poverty Town in Gisborno Bay?”
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GIST19070604.2.20
Bibliographic details
Gisborne Times, Volume XXV, Issue 2097, 4 June 1907, Page 2
Word Count
168THE NAME OF THE TOWN Gisborne Times, Volume XXV, Issue 2097, 4 June 1907, Page 2
Using This Item
The Gisborne Herald Company is the copyright owner for the Gisborne Times. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of the Gisborne Herald Company. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.