A GROWL FROM A SASSENACH.
TO THE EDITOR OF THE PBES9. Sir,—We all know how epidemics in sporte ran among school boys. First hoops, then marbles, then tops, etc. You have lntely treated us to a severe epidemic of liur-r-ns. Oh. the dismal, dreary yards of letters that have appeared about " Auld Lang Syne!" I am an Englishman (thaak God:) and "Sawny" may perhaps call me a Southron porkpudding, but when I think of" the numbers of times that I have heard that old dirsre droned out after dinner in whiskeyfied tou«s. and nobody knowine the words, I feel inclined to curee tb« author of the words—whether Bur-r-ns or Jones or Nokes—alike with the author of the tune By the way, the best trait I have vet heard of that tipsy ploughman, Bur-r-ns k that he thought the tune mediocre. I declare before heaven I would
as soon undergo that hideous chorus we bo often hear at "agricultural dinners, " For He's a Jolly Good Fellow," etc. Do. plfnee, mr "dear Mr 'Editor, close your columns to any further correspondence on either Bur-r-ns or his works.—Youre, etc., SASSENACH. January 20th.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/CHP19030128.2.12.9
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Press, Volume LX, Issue 11493, 28 January 1903, Page 5
Word count
Tapeke kupu
189A GROWL FROM A SASSENACH. Press, Volume LX, Issue 11493, 28 January 1903, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.
Acknowledgements
Ngā mihi
This newspaper was digitised in partnership with Christchurch City Libraries.