Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

FORTY LANGUAGES

EXPERTS AMAZING RANGE "FIRST TEN THE HARDEST'" Since Germany's attack on Russia, broadcasts from Moscow have assumed greater importance, and the Victorian Department of Information, Melbourne, has been employing two translators on this service. One of them, Dr M. D. Goldman, knows more than 40 languages—ilio cannot give the exact number. Many of 'these are dead languages. Dr Goldman finds at the end of: 2Vz years in Australia, that although Australian slang is picturesque it is extremely difficult to master. Here are some of the opinions he has formed about languages and their learning:— The first ten languages are the hardest to learn —after that new ones are comparatively easy. For English-speaking people, Czechoslovak is. the most difficult to learn and pronounce. All languages are equally fascinating to study. First learning the ancient lan-> gunge of a country makes the modern language easier to learn. Dr Goldman was formerly a loci, turer in Oriental languages and Islam at universities and colleges in Europe. As a child, Dr Goldman spoke Polish because it was his na'tional tongue, Russian because it was the official language. In his home he SDoke Yiddish and studied Hebrew. At school' he took Latin, French and German. The Oriental languages in which he lectured were included in his own university course, but other European languages were studied during travel and as a hobby. European languages Dr Goldman cannot speak are Hungarian, Finnish and Basque. During his voyage to Australia he spoke 18 languages a day—acting as interpreter to ps many nationalities on board ship.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/BPB19410730.2.21

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Bay of Plenty Beacon, Volume 4, Issue 135, 30 July 1941, Page 5

Word count
Tapeke kupu
259

FORTY LANGUAGES Bay of Plenty Beacon, Volume 4, Issue 135, 30 July 1941, Page 5

FORTY LANGUAGES Bay of Plenty Beacon, Volume 4, Issue 135, 30 July 1941, Page 5

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert