I cannot tell why there should come to me A thought of someone, miles and miles away, To swift insistence on the memory. Unless there be a need that I should pray. He goes his way, I mine, we seldom meet To talk of plans, or changes, day by day, Of pain or pleasure, triumph or defeat, Or special reasons why *tis time to pray. WV pre too busy even to spare thought For ,days together, of some friends far away; lVrhaps God does it for us, and we ought To read His signal as a call to pray. Perhaire just then my friend has fiercest fight, A more appalling weakness, or decay Of courage—darkness—some less sense of right, And so in case he needs my prayer, I pray. Friend, do the same for me if I intrude Unasked upon you on some busy day; Give me a moment’s prayer, as interlude, Be wry sure I need it, therefore pray.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/WHIRIB19260818.2.31
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
White Ribbon, Volume 32, Issue 374, 18 August 1926, Page 11
Word count
Tapeke kupu
160Untitled White Ribbon, Volume 32, Issue 374, 18 August 1926, Page 11
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Women's Christian Temperance Union New Zealand is the copyright owner for White Ribbon. You can reproduce in-copyright material from this journal for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-ND 4.0 International licence. This journal is not available for commercial use without the consent of the Women's Christian Temperance Union New Zealand. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this journal, please refer to the Copyright guide