MIHANA.
Itimata ite 16 mutu kite 26 o nga ra o Aperira te Mihana i tu ki roto oTe Pariha o Waiapu. Ko Kenana Aata • Wiremu te minita whakahaere. I manaakitia e nga ra, e nga po, e Ngatiporou ano hoki tenei wehenga mahi a Te Hahi. Ahakoa te mamao, nga kauanga wai, hihiko tonu te kuia, te koroua, nga tamariki, a runga motoka, a runga hoiho, a waewae, iia po, iia po, ki te haere ki te mihana, Itu te mihana ki te whare karakia whakairo o Ngatiporou /roto o Tikitiki. Kapai te whare-karakia, kapai te whakaminenga, kapai nga mea katoa. Ko nga kauwhau he hohonu, he marama, he tohutohu, he whakaoho, he ngoto. Ko te mahi nui o nga awatea,. he inoi, he whakariterite, he tirotiro i nga mea e peehia ana e nga mate huhua. He karakia motuhake mo tenei wehenga e3oo te whakaminenga. No te mane 26 ite ata to ratou na karakia. Kei te whakawhetai, kei te hari ratou ma mo nga mehua painga i whakawhiwhia ki a ratou. 7 E rua o enei ra he Ratapu. Kaore a Ngatiporou ote Pariha o Waiapu i pau ki roto o tona whare. Ko te Ratapu nui ko te ra o nga hoia (Anzac), he hawhe o te whakaminenga i uru ki ro-whare, he hawhe i waho. Ko te ohaoha £l4 10s o tenei Ratapu i tukua hei whakawhetai ki Te Atua mo nga mahi e pa ana ki Te Hahi Maori i roto o Te Pihopatanga o Waiapu. ]Te hunga i tango i Te Hap a a Te Ariki i roto i enei Ratapu 117. No te 27 ka wehe atu te Kenana i a matou, ka haere ki te Pariha o Hikurangi, kia Pine Tamahori ratou ko ana Kaumatua. Ko nga mahara i tae kite mihana o Hiruharama. , E koro e Aata, ko nga kupu mihi a Te Pariha o Waiapu i hoatu ki to kanohi, mete tono atu kia hokia ano a muri. Tena koe. Ma Te Atua koe e manaaki, e whakakaha. —P. Kohere , Rangitukia, 30/6/26.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TOATAK19260801.2.6
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Toa Takitini, Issue 60, 1 August 1926, Page 437
Word count
Tapeke kupu
343MIHANA. Toa Takitini, Issue 60, 1 August 1926, Page 437
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
See our copyright guide for information on how you may use this title.