NGA KUPU OATI.
(1) Nga korero o era nga rangi, mahue noa ake.—Promises of other days wholly left behind. ' (2) He marama koia kia hoki rua ki taha tai? —A moon indeed to return to 44 taha tai” (the,beach). (3) Poroporoaki tu-ata, whakahoro ki tau ke!—Last words at parting stand close at hand, deferred by lips to another day. (4) Hohoro i aku ngutu, e mau ana i taku tinana.—My lips were fast, but my body is firm. (5) Haere ana a raanawa reka, noho ana a manawa kawa!— Goes off Well-pleased, remains behind Bitter-Mind. (6) He pai rangi tahi.—A short-lived pleasure. (7) He pai tangata e kore e reia; kino wahine ka reia.—A handsome man is not sought after; but an ugly woman is sought after. (8) He pai kanohi, he maene kiri, he rate kai ma tona poho, tena ko te kupu he kupu kau!Pretty face, smooth skin, basks its breast to the sun, but words are words only. (9) He pai kai e kore e roa te tirohanga; he pai kanohi e roa te tirohanga—Good food is not long looked at; a good-looking face is long observed.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TOATAK19230401.2.13
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Toa Takitini, Issue 21, 1 April 1923, Page 9
Word count
Tapeke kupu
190NGA KUPU OATI. Toa Takitini, Issue 21, 1 April 1923, Page 9
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
See our copyright guide for information on how you may use this title.