SPELLING OF WHANGAREI
Sir,-As one born in. Whangarei and a grandson of one of the first settlers, James Main, I afh interested in this controversy. The first rate book and ledger of Whangarei have been in my family’s possession since 1868, and record relevant matters since 1850. The old official books give different spellings on different dates to 1868. Until 1866 rates were paid to the WANGAREI Highway Trust, in 1867 to the WHANGAREI Trust, and in 1868 to the WANGAREI Trust-the last entry. The ledger also records that the WANGAREI Highway Trustees in 1862 used a room for their meetings in the WHANGARIE hotel, and paid 2/6 room hire. So there are three different forms of spelling in the old official ledger, whether by mistake or otherwise. My grandparents, who settled in Whangarei in the early 1850s, always spelt it WANGAREI, but, like the early missionaries, pronounced ‘it WONG-A-REE. My father, who spoke Maori fluently, told me the correct Maori pronunciation of Whangarei is FONG-AH-
RAY,
ALEX
MAIN
(Remuera).
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19540611.2.12.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 30, Issue 777, 11 June 1954, Page 5
Word count
Tapeke kupu
170SPELLING OF WHANGAREI New Zealand Listener, Volume 30, Issue 777, 11 June 1954, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.