HE MONI I KOHIKOHIA I ROTO I TENEI TAKIWA I ROTO I TE TAU KUA PAHURE AKE NEI.
Samuel Williams.
, Mo te Tahua Oranga mo te Pihopa. A I I 8. ŌŪ NGa Take 2.0 oke ococcelcoo 000 00 10. 0. Ū Renata Kāwepol... 20 v ute ce€erkcci e. 10. Ū. 0 I Taora Kaiwhaha 2. ka k Luk kau oka ku ka 100 0 U 2300 0 Mo te kawei te Rongo Pai. Roa FUKE 2...00.1.,0,00000.0000ckce) TO Ū. Ū Renaia Kawepū.::.14121.2. kake koekoe MO ŪŌ O I ure, 880 0 0 Mo nea mea i whakahaua e te Hinota. 'I kohikohia e Henare T0m0ana........ 14 0. 0 NO Wao ki 2 2.00 ae ok. 6kce se ce L LOU Ū No Warpama , 1210 0000 kake k Ō Ū No FAKupaki 2.2. lake ku taeecoescees oä a VŪ HŪ No Waimarama Na Rev.M, TeAroibomai 2 5 O £B2 17 0 Omaahu, 17 Hepetema, 1883.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/MTHPW18830917.2.4
Bibliographic details
Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Heretaunga i te Pihopatanga o Waiapu, 17 September 1883, Page 9
Word Count
154HE MONI I KOHIKOHIA I ROTO I TENEI TAKIWA I ROTO I TE TAU KUA PAHURE AKE NEI. Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Heretaunga i te Pihopatanga o Waiapu, 17 September 1883, Page 9
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.