I—3
[Translation] Pitihana Nama 55 a Mahu Otene ratou ko etahi atu, o Okaihau E inoi ana mo tetahi whakaoranga mo te Poraka o Waihou A 8c 3a. Kua whakahaua ahau kia ripoata kahore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 18 o Oketopa, 1949.
No. 56—Petition of Heni Poutu and Another, of Hicks Bay Praying that the question of their succession to Pou Werakake in Ngaiotonga be reheard by the Maori Land Court. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make regarding this petition. 18th October, 1949.
[Translation] Pitihana Nama 56 a Heni Poutu raua ko tetahi atu, o Wharekahika E inoi ana kia uiuia ano e te Kooti Whenua Maori te take mo to raua kariiwhitanga ki a Pou Werakake i ona paanga i Ngaiotonga. Kua whakahaua ahau kia ripoata kahore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 18 o Oketopa, 1949.
No. 68 —Petition of Mereana Whatarau, of Towai Praying for inquiry regarding succession in the Ruapekapeka 6a Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for inquiry. 18th October, 1949.
[Translation] Pitihana Nama 68 a Mereana Whatarau, o Towai E inoi ana kia uiuia nga kairiiwhitanga ki Buapekapeka 6a Poraka. Kua whakahaua ahau ki ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia uiuia. 18 o Oketopa, 1949.
No. 69—Petition of Hori Temautaranui and Others, of Waitahaunui Praying for relief in re Rotongaio Lake. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make regarding this petition. 18th October, 1949.
[Translation] Pitihana Nama 69 a Hori Temautaranui raton ko etahi atu, o Waitahaunui E inoi ana mo tetahi whakaoranga mo te Roto o Bontongaio. Kua whakahaua ahau kia ripoata kahore kau lie kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 18 o Oketopa, 1949.
2—l 3
9
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.