1.—3
[Translation.] Pitihana Nama 201/1932-33 a Awhimate Kipa ratou ko etahi atu tokotoru, o Parawai, Teeinu. E inoi ana kia whakaoraina mo Ngaromaki Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia uiuia. 14 o Pepuere, 1933.
No. 219/1932-33. —Petition of Tauwhare Rangipuhi, and 6 Others, of Waiuku. Praying that part of Lot 310, Waipipi, be set aside as a pa reserve. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make in regard to this petition. 14th February, 1933.
[Translation.] Pitihana Nama 219/1932-33 a Tauwhare Rangipuhi ratou ko etahi atu toko-ono, o Waiuku. E inoi ana ko tetahi wahi o Rota 310, Waipipi, me wehe hei pa rahui. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 14 o Pepuere, 1933.
No. 206/1932-33. —Petition of Violet Newdick, of Maketu. Praying for compensation for loss from alleged delay in the consolidation and survey of certain lands in the Maketu Peninsula. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make in regard to this petition. 14th February, 1933.
[Translation.] Pitihana Nama 206/1932-33 a Violet Newdick, o Maketu. E inoi ana mo tetahi moni kapeneheihana mo te mate i pa ki a ia i runga i te takaroa o te whakatoputanga mete ruuritanga o etahi whenua kei Maketu. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo te taha ki tenei pitihana.
14 o Pepuere, 1933. No. 201/1930. —Petition of Te One Haereiti, of Hangatiki. Praying for legislation to re-enact the power conferred by section 40 of the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Act, 1927, in respect of Hauturu East, le, Section 3. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 14th February, 1933.
[Translation.] Pitihana Nama 201/1930 a Te One Haereiti, o Hangatiki. E inoi ana mo tetahi ture kia whakaturengia ano te mana i whakawhiwhia e tekiona 40 o te Ture Whakatikatika Ture Whenua Maori Whakariterite Kereeme Whenua Maori, 1927, mo te taha ki Hauturu Rawhiti, le, Tekiona 3. ...... Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo te taha ki tenei pitihana. 14 o Pepuere, 1933.
No. 75/1931,— Petition of Te Miri o Raukawa, of Rotorua. Praying for relief in connection with Ngati-Whakaue lands comprising the Township of Rotorua. 1 am directed to report that the Committee has no recommendation to made in regard to this petition. 14th February, 1933.
[Translation.] Pitihana Nama 75/1931 a Te Miri o Raukawa, o Rotorua. E inoi ana kia whakaoraina mo te taha ki nga whenua o te Taonehipi o Rotorua i whakataua ki a Wllcilc3iUG • Kua whakahaua aliau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo te taha ki tenei pitihana. 14 o Pepuere, 1933.
2—J. 3.
9
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.