Page image
Page image

19

I. —3

[Translation.] No. 139/21.—Pitihana a Kereti Kaikohe. E inol and Ida whakauma ia kite taitara o Paengaroa No. 2me Tauwharawhara Poraka. Kua whakahaua aliau Ida ripoata kaoro kau ho kupu tohutohu a to Komiti mo ruiioa mo tenoi piti liana. 13 p Tilioma, 1921.

No. 208/20. -Petition of Wepiha Karaitiana and 10 Others. Praying for inclusion in the title to Tutuotekaha Iβ No. 3. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition .should bo referred to the Government for consideration. 15th December, 1921. [Translation.] No. 208/20.—Pitihana a Wepiha Karaipiana ratau ko etahi atu tangata kotahi tekau. E INOI ana kai whakaurua ia ki roto kite taitara o Tutuotekaha Iβ No. 3. Kua whakahaua ahau kia ripoata ki te whakaaro a te Komiti, me tuku atu tenei pitihana ki te Kawanatanga Ida whiriwhiria. 15 o Tihema, 1921.

No. 83/21.—Petition of Patena Kerehi and 116 Others. Praying that a certain agreement made between the Tongariro Timber Company (Limited) and the Native owners of lands near Lake Taupo be investigated. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 15th December, 1921. I Translation. I No. 83/21.—Pitihana a Patena Keeehi ratau ko etahi atu tangata 116. E INOI ana kia uiuia tetahi kirimini i mahia i waenganui i te Kamupene Kani-rakau o Tomwiro m<; nga Maori no ratau nga whenua c tata ana ki Taupo Moana. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a to Komiti mo runtra mo tenei pitihana. 15 o Tihema, 1921.

No. 14.0/21.—Petition of Hekiera Takurua. Praying for succession to interests of Whitu Rangi (deceased), in Poroporo Nos. 2 and 4 Blocks. I am directed to report that, as the petitioner has not exhausted his legal remedy, the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 15th December, 1921. I Translation.] No. 140/21. —Pitihana a Hekikba Takurua. E INOI. ana mo runga i to riiwhitanga i nga paanga o Whitu Rangi, kua mate, i roto i te Poroporo Nos. 2 me 4 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, i te mea kaore ano i pau noa i te kai-pitihana nga huarahi whakaoraora i raro i to ture whanui te whai haere, kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo run<m mo tenei pitihana. 15 o Tihema, 1921.

No. 57/20.—Petition of Poutahi Hapimana. Praying that the beneficiaries in Pakowhai No. 2359 be ascertained. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred tc the Government for inquiry. 21st December, 1921. [Translation.] No. 57/20.—Pitihana a Poutahi Hapimana. E INOI ana kia kimihia nga tangata c whaitake ana ki Pakowhai No. 2359. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti, me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 21 o Tihema, 1921.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert