Page image
Page image

5

1.—3

[Translation.] -No. 156/20.—Pitihana a Taupoki Pakau ratau ko etalii atu tangata tokowhitu. E INOI ana kia whakaoraina ratau mo te talia kite wariu o Pukepoto No. 1 me nga rakau o runga. Kua whakahaua abau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 13 o Oketopa, 1921.

No. 370/19.—Petition of Eriha Waata and 25 Others. Praying that their land at Werowero be declared inalienable by sale or lease, and that a certain portion of the land be reserved for the exclusive use of parents of children attending the school there, for the purposes of gum-digging. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 13th October, 1921. [Translation.] No. 370/19.—Pitihana a Eriha.Waata ratau ko etahi atu c 25. E INOI ana kia herea to ratou whenua a Werowero kia kaua ai c taea te hoko, te riihi ranei, a kia rahuitia hoki tctahi wahi o te whenua kia motuhake mo nga matua anake o nga tamariki kei te haere kite kura i roira, hei whenua kari kapia. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutolm a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 13 o Oketopa, 1921.

No. 234/20.—Petition of Henare Tauteka. Praying for inquiry as to allocation of shares in the Waione Block. I am directed to report that the Committee recommends that, at the request of the petitioner leave be granted for this petition to be withdrawn. 13th October, 1921. [Translation.] No. 234/20.—Pitihana a Henare Tauteka. E INOI ana kia uiuia te taha kite whakaratonga i nga hea i roto i te Poraka o Waione. Kua whakahaua ahau kia ripoata ko te kupu toliutohu a te Komiti, i runga i te tono a te kai-pitihana, me whakaae kia unuhia tenei pitihana. 13 o Oketopa, 1921.

No. 154/20.—Petition of Rotohiko Pakana and 7 Others. Praying for the grant to them of a block of land in the Parish of Apata, County of Tauranga I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for consideration. 13th October, 1921. [Translation.] No. 154/20.—Pitihana a Rotohiko Pakana ratau ko etahi atu tangata tokowhitu. E INOI ana kia karaatitia ki a ratau te poraka whenua kei roto kei te Pariha o Apata Kauti o Tauranga. ■ ' Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti, me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 13 o Oketopa, 1921.

No. 269/20.—Petition of George R. Hall and 9 Others. Praying that a grant of land be made for the benefit of the Ngai-tamarawaho sub-tribe I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for consideration. 13th October, 1921. [Translation.] No. 269/20.- Pitihana a George R. Hall ratau ko etahi atu tangata tokoiwa. E INOI ana kia karaatitia he whenua hei oranga mo Ngai-tamarawaho. Kua whakahaua, ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti, me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwluna. 13 o Oketopa, 1921.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert