Page image
Page image

1.—3

20

No. 548 (1908).—Petition of Kararaina Kaimoana and 64 Others, of Wairoa. Petitioners pray for legislation in connection with the Hereheretau No. 2 Block. I am directed to report that, in the opinion of the Committee, this petition should be referred to the Government for favourable consideration. sth October, 1908. . •

[Translation.] No. 548 (1908).—Pitihana a Kararaina Kaimoana me etahi atu c ono tekau ma wha. o Te Wairoa. E inoi ana kia paahitia he rarangi ture mo runga mo Hereheretau Nama 2 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, kite whakaaro a te Komiti me tuku am tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 5 o Oketopa, 1908. No. 313 (1908).- Petition of Tiaki Rewirj, of Taneatua. Petitioner prays for reinstatement of his appeal with regard to Manaia Nos. 1 and 2 Blocks. 1 am directed to report thai, in the opinion of the Committee, this petition should be refei red to the Government for favourable consideration. sth October, 1908. [Translation. | No. 313 (1908).- -Pitihana a Tiaki Rewiri, o Taneatua. E inoi ana kia, whakaorangia ano tana piira mo Manaia Nama 1 me Nama 2 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, kite whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 6 o Oketopa, 1908. No. 586 (1908).—Petition of Wiremu Kauika, of Waitotara. Petitioner prays that the land called Mangapani be returned to him by the Government. 1 am directed to report that, in the opinion of the Committee, this petition should be referred to the Government for immediate inquiry. sth October, 1908. [Translation.] No. 586 (1908).—Pitihana a Wiremu Kauika, o Waitotara. E inoi ana mo tetahi whenua ko Mangapani te ingoa kia whakahokia atu ki a ia c te Kawanatanga. Kua whakahaua ahau kia ripoata, kite whakaaro a te Komiti, me tuku atu tenei pitihana ki te Kawanatanga kia uiuia i naianei tonu. 5 o Oketopa, 1908. Maori Land Laws Amendment Bill. 1 am directed to report that the Native Affairs Committee, to whom was referred the abovementioned Bill, has carefully considered the same, and is of opinion that it should be allowed to proceed subject to the amendments as shown on a copy of the Bill attached hereto. 7th October, 1908. [Translation.] Pire Whakatikatika Ture Whenua Maori. Kua whakahaua ahau kia ripoata, ko te Komiti mo nga Mea Maori i tukuna nei ki a ia te Pire kua whakahuatia ake nei, kua ata whiriwhiri i taua Pire, a kite whakaaro a te Komiti me tuku kia whakahaerea i raro ano i nga menemana c mau nei i roto i te kape o te Pire c piri nei ki tenei. 7 o Oketopa, 1908. Validation Court Empowering Bill. I am directed to report that the Native Affairs Committee, to whom was referred the abovementioned Bill, has duly considered the same, and is of opinion that it should be allowed to proceed subject to the amendments as shown on a copy of the Bill attached hereto. 9th October, 1908.

No. 313 (1908). -Petition of Tiaki JHewikj, of Taneatua. Petitioner prays for reinstatement of his appeal with regard to Manaia Nos. I and 2 Blocks. 1 am directed to report thai, in the opinion of the Committee, this petition should be referred to the Government for favourable consideration. sth October, 1908.

[Translation. | No. 313 (1908). —Pitihaiia a TIAKI Kkwxki, v 'L'aiieatua. E iNoi iiiia kiu. whakaorangia ano tana piira mo Manaia Nama 1 me Nama 2 Poraka. liua whakahaua ahau kia ripoata, kite whakaaro ate Koiiriti me tuku atu tenei pitiLanti kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 5 o Oketopa, 1908.

No. 586 (1908).—Petition of Wiremu Kauika, of Waitotara. Pbtitioneb prayti that the land called Mangapani be returned to him by the Government. 1 am directed to report that, in the opinion of the Committee, this petition should be referred to the Government for immediate inquiry. sth October, 1908.

[Translation.] No. 586 (1908). — Pitihana a Wirbmu Kauika, o Waitotara. X tNoi ana mo tetahi whenua ko Mangapani te ingoa kia whakahokia atu ki a ia c te Kawanatanga. Kua whakabaua ahau kia ripoata, kite whftkaaro ate Komiti, me tuku atu tenei pitihana ki ttj Kawanatanga kia uiuia i iiaiiiriei tonu. Bo Oketopa, 1908.

Maori Land Laws Amendment Bill. 1 am directed to report that the Native Affairs Committee, to whom was referred the abovementioned Bill, has carefully considered the same, and is of opinion that it should be allowed to proceed subject to the amendments as shown on a copy of the Bill attached hereto. 7th October, 190 X.

[Translation.] Pire Whakatikatika Tube Whenua Maohi. Kua whakahaua ahau kia ripoata, ko te Komiti mo nga Mea Maori i tukuna Dei ki a ia te Pile kua whakahuatia ake nei, kua ata whiriwhiri i taua Pire, a kite whakaaro ate Komiti me tuku kia whakahaerea i raro ano i nga menemana c mau nei i roto i te kape o te Pire c piri nei ki tenei. 7 o Oketopa, 1908.

Validation Court Empowering Bill. 1 am directed to report that the Native Affairs Committee, to whom was referred the abovementioned Bill, has duly considered the same, and is of opinion that it should be allowed to proceed subject to the amendments as shown on a copy of the Bill attached hereto. 9th October, 1908.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert