A.—s.
(a.) Que le contrat n'a pas etc signe par le vendeur ou le cedant ou par quelque personne valablement autorisee par lvi, ou que, le vendeur ou le cedant n'ayant pas pu ou n'ayant pas su signer, le contrat ne porte pas, soit la signature de deux temoins, soit toute autre attestation pouvant faire foi d'apres la legislation Francaise ou Anglaise; (b.) Que le contrat a etc obteuu par fraude, par violence, ou par d'autres moyens ilhVitimes; (c) Que l'immeuble cede ou veudu n'appartenait pas au vendeur ou cedant ou a sa tribu. Si le Tribunal juge que les droits dv vendeur ou cedant ou de sa tribune s'etendaient qua une partie de Pimmeuble conteste, il reconnaitra la vente ou cession pour cette partie, et il en fixera les limites. Dans tousles cas ou la mauvaise foi de I'acquereur ne sera pas demontree, le Tribunal pourra valider le titre pour tout ou partie de l'immeuble, en reservant, s'il y a lieu, aux reclamants indigenes une etendue de terre suffisante pour leurs besoms, et en determinant les servitudes de libro passage ou autres a leur assurer sur I'ensemble de l'immeuble. Article XXlll. — Litiges immobiliers entre Nonindigenes . (1.) Lorsque l'origine indigene de la propriete ne sera pas en cause, les regies a observer par le Tribunal seront celles dv droit applicable au defendeur en raison de son statut personnel et reel. (2.) Si l'origine indigene de la propriete est en cause, les Regies enoncees a I'Article XXII ci-dessus seront observers par le Tribunal pour tout cc gui aura trait a cette origine. ■ Dans le cas prevu au meme Article (5 (A), (b), 2 alinea) le Tribunal designera, s'il y a lieu, celle dcs parties non-indigenes en cause a laquelle incombera le paiement de l'indemnite. (3.) Quand le Tribunal, au moyen dcs elements d'appreciation gui lvi seront fournis, ne croira pas pouvoir se prononcer en connaissance de cause sur l'origine de la propriete,— lorsque, par example, mis en presence de deux > ou de plusieurs titres, il ne se trouvera pas en ' mesure d'en confirmer un quant a, l'origine de i la propriete,—le Tribunal jugera suivant les < faits de la cause, en tenant compte dans une ] juste mesure de la priorite de titre. Article XXlV. — Dispositions diverses communes a tousles Litiges immobiliers. (1.) Dans le cas ou un immeublo acquis de bonne foi aura etc ameliore ou cultive en vertu f dun titre se trouvant entache , de vice, cc titre s pourra etre confirme en tout ou en partie t moyennant le paiement par l'occupant aux p ayants droit dune indemnite dont le montant \: sera fixe par le Tribunal. d n (2.) Si le Tribunal croit devoir prononcer l'eviction dun occupant de bonne foi, il pourra d ordonner le paiement a cet occupant dune in- n demnite equitable. Si (3.) Toutes les fois qu'il le jugera necessaire, le Tribunal pourra attribuer aux reclamants tl indigenes dcs reserves de terrains en rapport s« avec leurs . besoms, et determiner dcs servi- ir tudes propres a leur assurer la libre jouis- ss sance de ces reserves. tl
2—A. 5.
(a.) That the agreement is not signed by the 3 vendor or grantor, or by some person duly - authorised by him, or that, if the vendor or t grantor did not know how to write, or was i incapable of signing, the agreement is not ati tested by two witnesses or in some other manner that establishes its authenticity according to English or French law; (l>■) That the agreement was obtained by fraud, violence, or other improper means; (c) That the land granted or sold was not the land of the vendor or grantor or his tribe. If the Court finds that the rights of the vendor or grantor or his tribe extended only to a part of the land in dispute, it may recognise the sale or grant to the extent of that part, and fix the boundaries thereof. The Court may, in any case except where bad faith has been proved on the part of the grantee, confirm the title to the whole or part of the property, subject to the reservation for the Native claimants, if the circumstances require it, of sufficient land for their needs, and the determination of the rights of way or other easements to be secured to them over the whole property. Article XXII /.— -Land Suits between NonNatives. (1.) When no question arises as to the original land transaction with the Natives, the Court shall be bound by the laws of the defendant's country. (2.) Whenever questions do arise as to the original transaction with the Native, the regulations laid down in Article XXII shall be observed by the Court in all that concerns that transaction. In cases covered by the same Article (5 (A), (6), 2nd paragraph) the Court shall indicate, if necessary, by which of the non-Native litigants the payment of compensation is due. (3.) When the Court, upon the evidence before it, considers that it cannot decide the questions that arise as to the original transaction with the Natives —as, for instance, when it is confronted with two or more title-deeds, neither of which it is able to confirm as giving a good title —the Court shall decide according to the circumstances of the case, due regard being paid to priority of title. Article XXlV. — Provisions common to all Land, Suits. (1.) In cases where land acquired" in good faith has been improved or cultivated on the strength of a title which is found to be defective, this title may be confirmed in whole or in part upon the payment by the occupier to the person or persons entitled thereto of an indemnity, the amount of which shall be determined by the Court. (2.) If the Court considers it necessary to decree the eviction of a bona fide occupier, it may order the payment of reasonable compensation to him. (3.) Whenever it shall consider it necessary, the Court may assign to Native claimants reserves of land in proportion to their requirements, and may determine the easements necessary to secure to them the full enjoyment of ,hese reserves.
9
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.