A.—No. 8.
No. 1. Copy of a Letter from Mr. J. E. FitzGehald to the Hon. the Minister for Native Affairs. Sib, — House of Representatives, 11th July. I beg to enclose the originals of all the letters which have been sent to me by Natives in reference to the pending purchase of the Manawatu Block. Most of these letters have been published in the public press. It is my intention to move that they be laid on the table of the House. I take the opportunity of stating that I have not answered any of these letters, and have had no -communication with the Natives on the subject. I have, &c, The Hon. the Minister for Native Affairs, &c. James Edward FitzGeeald. Enclosure 1 in No. 1. He Panui, me ta kite Karere. Xi a te Wiiititera, — Manawatu, 2 Pepucri, 1860. He korero ta matou ki a koe mo to whemia kei Manawatu nei, me whakaatuatu c matou aga rohc, Ida mohia ai koe, ka timata i te Maire, c aim ana ki runga o Tararua te Maire, rere tonu Otauru, Opapa, Te Iwiomoa, Tcwe o Whanaka, Paewhakamarumaru, Oputaati, Otuahu, ka eke kite hiwi o Tararua, ka heke ki roto o Mongohao, ka rere whakararo ka tae ki te huarahi o Arawaru, kft piki ano ki Tararua, c hoki ana ki Manawatu, ka tae ki Arawaru, ka tutaki kite rohe o te whenua i hokona c te Hirawanu ki a te Kuini ka rere i runga i te rohe a te Kuini ka puta ki Mangawharawhani. rere tonu ki roto o Makererua, Ngapukaru, Hingatiraha, ka rere i roto o Manawatu, Te Mai, Parikawau, Te Kopiro, Titiuha, Mangamalioe, Te Paparewa, Hikaretu, Tokomaru, ka tutaki ano ki Te Maire, ko nga maunga nunui kei roto i tenei rohe, ko te Wnakaangiangi, ko Tihipakirakira, ko Kaihiiiu, ko Taumatawharawhara, Taumatahouhou, ko Te Pohatu, ko Maungaraake, ko Te Paki, ko Tainara. Ko tcnei whenua ka v tonu ta matou pupuru, kaore matou c pai Ida peke pokanoa mai tetahi tangata ki te lioko, kia mohio tuturu mai koe, ko nga tangata c tohe ana kite hoko i roto i teuei rohe ko Hum te Hiaro, ko Te Warena Mahuri; no Eangitane raua, kite puta atu enei tangata kite Kawanatanga tono moni ai hei utu mo tana whenua, kaua c homai, kauaka rawa atu, kei waiho hei putake kino mo matou, kia tupato rawa te Kawanatanga kei ki koutou kaore i whakaaturia atu o matou kia koutou te kino. Heoti ano. Hori Kerci te Waharoa, x Wirihana te Ahuta, Takerei te Nawc, x Nopera te Herekau, Neri Puratahi, Taipo, Henere te Herekau, Kereama Ngawaka, x Te Aomarere te Puna, Te Teira nga Pawa, Epiha te Rimunui, Te Waka Tukuhare, x Nelson te Whare, Tharaira Pikitia, x Arapere Tukuwliare, Karauria te Karangapa, x Moroawati Kiharoa, Te Hira Ruatoi, x Hoani te Puna, Paneta Haereora, x Te Kemara Ahitara, Arama Hacreora, x Hakopa te Umu, x Arapata Whangs, Paramcna Pehitawe, Mira Tuhera, Kirihipu te Poa, Akatohc Tututahi. Xi a hohoro tonu to tuku kite Perehi kia kite nga Pakeha katoa me nga Maori hoki. [translation.] A Notification ; let it be printed in the Press (Karere.) To Mr. FitzGeeald, — Manawatu, 2nd February, 1860. This is a word to you about the land at Manawatu, here ; we will describe the boundaries, so that you may know. Commencing at Te Maire, thence towards the summit of Tararua, from Te Maire to Otauru. Opapa, Te Iwiomoa, Tewe o whanaka, Paewhaka Marumaru, Oputaati, Otuahu, on to the saddle of Tararua, thence going down into Mongohao, thence downwards as far as the Arawaru road, then it goes again up to Tararua, and returns to Manawatu; proceeding to Arawaru it joins the boundary of the land sold by Hirawanu to the Queen, thence along the Queen's boundary to Mangawharawhara, thence going along in the midst of Makererua, Ngapukaro, Hingatiraha, thence along the course of the Manawatu, Te Mai, Parikawau, Te Kopiro, Titiuha, Mangamahoe, Tc Paparewa Hikaretu, Tokomaru, here it meets Te Maire (the commencing point.) The great mountains within these boundaries are —Te Whakaangiangi Tihipakirakira, Kaihinu, Taumatawharawhara, Taumatahouhou, Te Pohatu, Maungaarake, Te Paki, and Tamaro. This land we will continue to hold fast to. We do not like that any man should without right offer it for sale; do you be certainly informed the men who are so urgent to sell within these boundaries are, Huru te Iliaro and Te Warona Mahuri; they are of
3
CORRESPONDENCE RELATIVE TO THE MANAWATU BLOCK.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.