Listen to me, said the Raven, —but it is so difficult to speak your language! Do you understand Ravenish? If so, I can tell you much better.—No; I have never learned Ravenish, said Gerda,-but my grandmother knew it, and pye-language also. Oh, how I wish I had learned it!—Never mind, said the Raven, —I will relate my story in the best manner I can, though bad will be the best; and he fold all he know. In the kingdom wherein we are now sitting, there dwells a Princess, a most uncommonly clever Princes. AU the newspapers in the world has she read ,and forgotten them again, so ciever is she.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT19391104.2.150.8.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume 125, Issue 20953, 4 November 1939, Page 19 (Supplement)
Word count
Tapeke kupu
110Listen to me, said the Raven,—but it is so difficult to speak your language! Do you understand Ravenish? If so, I can tell you much better.—No; I have never learned Ravenish, said Gerda,-but my grandmother knew it, and pye-language also. Oh, how I wish I had learned it!—Never mind, said the Raven,—I will relate my story in the best manner I can, though bad will be the best; and he fold all he know. In the kingdom wherein we are now sitting, there dwells a Princess, a most uncommonly clever Princes. AU the newspapers in the world has she read ,and forgotten them again, so ciever is she. Waikato Times, Volume 125, Issue 20953, 4 November 1939, Page 19 (Supplement)
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Waikato Times. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.