Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

Listen to me, said the Raven, —but it is so difficult to speak your language! Do you understand Ravenish? If so, I can tell you much better.—No; I have never learned Ravenish, said Gerda,-but my grandmother knew it, and pye-language also. Oh, how I wish I had learned it!—Never mind, said the Raven, —I will relate my story in the best manner I can, though bad will be the best; and he fold all he know. In the kingdom wherein we are now sitting, there dwells a Princess, a most uncommonly clever Princes. AU the newspapers in the world has she read ,and forgotten them again, so ciever is she.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT19391104.2.150.8.3

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Waikato Times, Volume 125, Issue 20953, 4 November 1939, Page 19 (Supplement)

Word count
Tapeke kupu
110

Listen to me, said the Raven,—but it is so difficult to speak your language! Do you understand Ravenish? If so, I can tell you much better.—No; I have never learned Ravenish, said Gerda,-but my grandmother knew it, and pye-language also. Oh, how I wish I had learned it!—Never mind, said the Raven,—I will relate my story in the best manner I can, though bad will be the best; and he fold all he know. In the kingdom wherein we are now sitting, there dwells a Princess, a most uncommonly clever Princes. AU the newspapers in the world has she read ,and forgotten them again, so ciever is she. Waikato Times, Volume 125, Issue 20953, 4 November 1939, Page 19 (Supplement)

Listen to me, said the Raven,—but it is so difficult to speak your language! Do you understand Ravenish? If so, I can tell you much better.—No; I have never learned Ravenish, said Gerda,-but my grandmother knew it, and pye-language also. Oh, how I wish I had learned it!—Never mind, said the Raven,—I will relate my story in the best manner I can, though bad will be the best; and he fold all he know. In the kingdom wherein we are now sitting, there dwells a Princess, a most uncommonly clever Princes. AU the newspapers in the world has she read ,and forgotten them again, so ciever is she. Waikato Times, Volume 125, Issue 20953, 4 November 1939, Page 19 (Supplement)

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert